词条 | 市隐斋记 |
释义 | 原文吾友李生为予言[2]:“予游长安[3],舍于娄公所[4]。娄,隐者也,居长安市三十余年矣,家有小斋,号曰‘市隐’,往来大夫多为之赋传[5],渠欲得君作记[6],君其以我故为之[7]。” 予曰:“若知隐乎[8]?夫隐,自闭之义也。古之人隐于农、于工、于商、于医卜、于屠钓,至于博徒[9]、卖浆[10]、抱关吏[11]、酒家保[12],无乎不在[13],非特深山之中[14],蓬蒿之下[15],然后为隐。前人所以有大小隐之辨者[16],谓初机之士[17],信道未笃[18],不见可欲[19],使心不乱,故以山林为小隐;能定能应,不为物诱,出处一致[20],喧寂两忘[21],故以朝市为大隐耳[22]。以予观之,小隐于山林则容或有之[23],而在朝市者,未必皆大隐也,自山人索高价之后[24],欺松桂而诱云壑者多矣[25],况朝市乎?今夫乾没氏之属[26],胁肩以入市[27],叠足以登垅断[28],利嘴长距[29],争捷求售,以与佣儿贩夫血战于锥刀之下[30],悬羊头,卖狗脯[31],盗跖行而伯夷语[32],曰:‘我隐者也’而可乎?敢问娄之所以隐,奈何[33]?” 曰:“鬻书以为食[34],取足而已,不害其为廉[35];以诗酒游诸公间,取和而已,不害其为高。夫廉与高,固古人之所以隐也[36],子何疑焉[37]?” 予曰:“予得之矣,予为之记之。虽然[38],予于此犹有未满焉者,请以韩伯休之事终其说[39]。伯休卖药都市,药不二贾[40],一女子买药,伯休执价不移,女子怒曰:‘子韩伯休邪,何乃不二价?’乃叹曰:‘我本逃名,乃今为儿女子所知[41]。’弃药径去,终身不返。夫娄公固隐者也,而自闭之义,无乃与伯休异乎?言,身之文也,身将隐,焉用文之?是求显也,奚以此为哉[42]?予意大夫士之爱公者[43],强为之名耳[44],非公意也[45]。君归试以言问之。” 贞佑丙子年十二月河东元某记[46]。 注释[1] 市隐:隐居于朝市。斋:屋舍,书房。 [2] 予:我。 [3] 长安:古都城,今陕西西安。 [4] 舍:留宿。 [5] 大夫士:即士大夫,居官有职位的人。 [6] 渠:他。 [7] 其:副词,表示推测或询问。这句说:您或许会因为我的关系而写一篇记吧。 [8] 若:你。 [9] 博徒:赌徒。 [10] 卖浆:卖酒。《史记·魏公子列传》记载战国时赵国有处士毛公隐居于赌徒之间,薛公则藏身于卖浆家。 [11] 抱关吏:管城门的小吏。关,门栓。战国时魏国隐士侯襄,年七十,为大梁夷门的守门小吏。 [12] 保:佣工。汉大将栾布曾经由于穷困,做过酒保。 [13] 无乎不在:无所不在。 [14] 特:但,只。 [15] 蓬蒿:蓬草与蒿草,这里指山林泽薮。 [16] 大小隐:晋王康琚《反招隐诗》认为隐有大、小隐之分,小隐隐于山陵薮间,大隐则隐于朝市。辨:区别。 [17] 初机之士:指最初有智巧变诈之心的人。 [18] 笃:诚挚。 [19] 可欲:心中所喜爱的东西。以上五句意思是说:原本有机诈之心的人,隐于山林中,由于不见心中所欲之事,故能保持内心的平静,所以称隐于山林者为小隐。 [20] 出处:进退,指出仕或退隐。 [21] 喧寂:热闹繁华与沉寂冷寞。 [22] 朝市:朝廷与市肆。《史记·张仪列传》中说:争名者于朝,争利者于市。此指名利之场。以上五句意思说:身处于名利场中,而能心控自如,神志专一,不为外物的诱惑而致迷乱,故而称隐于朝市者为大隐。 [23] 容或:或许,大概。 [24] 山人:山居者,指隐士。 [25] 欺松桂而诱云壑:南齐人周顒隐居钟山(今江苏江宁北),后应诏为海盐令,时人孔稚圭作《北山移文》,借山灵之口,指斥他假充隐士,称他“诱我松桂,欺我云壑”。诱,引诱,欺骗。 [26] 乾(甘gan)没氏:侥幸取利的人。属:等辈。 [27] 胁肩:缩敛肩膀,形容献媚的样子。 [28] 叠足:翘足,指不费吹灰之力。登垅断:垅断指断而高的冈垅,登垅断指操纵、把持集市,以牟取高利。《孟子·公孙丑下》中说:古时候的市场上是以有易无,有贱丈夫者“必求垅断而登之,以左右望,而罔市利”。 [29] 距:爪。 [30] 锥刀:小刀。 [31] 脯(府fu):干肉。 [32] 盗跖(直zhi):相传为春秋末期的大盗,名跖,柳下屯(今山东西部)人。伯夷:商孤竹君之子。相传孤竹君原二子伯夷、叔齐,遗命要立次子叔齐为继承人,孤竹君死后,叔齐让位于伯夷,伯夷不受。后来两人都逃到周文王处。武王伐纣,两人曾叩马谏阻,武王灭商后,他们耻食周粟,隐于首阳山,采薇而食,饿死山中。在古代,伯夷、叔齐被当作高尚、有气节之士的典型。 [33] 奈何:如何。 [34] 鬻(育yu):卖。 [35] 廉:清廉,不苟取。 [36] 这两句说:清廉与高洁,正是古人之所以隐居的道理。 [37] 子何疑焉:你还怀疑什么呢?子,古代对男子的一种客气称呼。 [38] 虽然:即使如此。 [39] 韩伯休:即后汉人韩康,字伯休,霸陵(今陕西长安县东)人,卖药于长安市,因卖药与人争执时被人识破名姓而逃隐霸陵山中,博士公车连征不至。后汉桓帝以安车征聘,他不得已而出,辞安车而自乘柴车,半道逃归。 [40] 贾:价。 [41] 儿女子:小女子。 [42] 这四句意思说:言辞是人们用来修饰外表行动举止的文饰之物,身将隐居,而求文以显耀自身,这种相抵牾的作法又是为了什么呢? [43] 意:猜度。 [44] 强:强使,硬要。 [45] 这三句意思是说:以市隐为斋名,并求诗文以显耀自己,是好事者之所造,而非娄公的本意。 [46] 贞佑丙子年:金宣宗贞佑四年(1216)。河东:指山西境内黄河以东地区。作者故乡忻州在河东,故自称河东元某 译文我一个姓李的朋友对我说过:“我游历长安,住在娄先生家。娄先生,是个隐士,住在长安的市区三十年了。他家有个小书斋,叫做‘市隐斋’。来往的官员大多都为它写过赋、传,我想请你也为娄先生写一篇,你就看我的面子写一篇吧。” 我说:“你知道什么是隐吗?隐,就是自闭的意思。古代的人隐于农、隐于工、隐于商、隐于医生、算命、隐于屠户、钓鱼,至于赌徒、卖粥的、看门的、酒保,无处不在,并非只有在深山之中,茅屋之下,才叫做隐居。前人有大隐、小隐的区别,说初步懂得大道的人,对自己的信仰还不是很彻底,为了不接触贪欲,使自己的心不乱,所以隐居到山林,这是小隐;能够心平气静,不被外界的事物所迷惑,到哪里都一样,言行一致,对喧嚣或寂静的环境都视而不见,所以隐居在城市的叫做大隐。以我来看,在山林隐居的人或许称得上小隐,但在朝廷市肆隐居的人,未必都能称得上大隐。自隐居的人索要自己作品高价之后,欺骗松桂、云壑的人(治假隐士)多了,更何况隐居在朝廷市肆的呢?如今侥幸取利的人,缩敛肩膀(形容取媚于别人的样子)来到市肆,翘着脚来控制行市,利嘴、长爪,争相买卖,和奴仆、贩夫拿着刀子血战,挂羊头,卖狗肉,嘴里说伯夷(商周时期的贤人)的话去干盗跖(春秋末期的大盗)一样的行为,说‘我是隐士’,能行吗?敢问娄先生为什么隐居,你知道吗?” 朋友说:“卖字换吃的,只够自己用的就行了,不妨碍他的清廉;凭借诗酒在达官贵人间周旋,求得一团和气而已,不妨碍他的清高。清廉和清高,本来就是古人隐居所追求的,你怀疑什么呢?” 我说:“我明白了,我替你写篇记。就算如此,我依然有点不相信,请让我用东汉末年韩康(字伯休)的事请来作为结尾。韩伯休在都市卖药,绝不让人还价,一个女子来买药,韩康依然坚持不还价。女子大怒说:‘你难道是韩伯休啊,竟然不让还价?’韩康于是叹息说:‘我本来就是为了躲避名利,今天竟然连小女子都知道了我的名字!’扔掉了草药径直走了,终身都没有回来。娄先生固然是个隐士,但是自闭的本意,不是和韩康不同了吗?言辞是人们用来修饰外表行动举止的文饰之物,身将隐居,而求文以显耀自身,这种相抵牾的作法又是为了什么呢?我认为官人们喜欢和他交往,是强加给他了名声,并不是娄先生的本意。你回去后,试着替我问问娄先生。” 贞佑丙子(金宣宗贞佑四年)十二月某日,河东(指山西境内黄河以东地区。作者故乡忻州在河东,故自称河东元某)元某题写此篇。 背景资料本文选自《遗山先生文集》卷三十三。记,是古代记事文体的一种,本篇则别具一格。题为记市隐斋,却不对斋的本身作记述描画,而是从题外作淋漓民挥,以对话的形式,深刻地揭露了那些名为隐士而实为热中于利禄之徒的丑恶面目。先从“夫隐,自闭之义也”说起,以古这隐士的高尚行为与今之“乾没氏”钻营牟利的卑劣行径作对照,鞭笞、痛骂了现实中那班追名逐利之徒。篇末,则借韩伯休的故事,对娄公求文以显名的所谓隐士行径予以巧妙的讽刺和委婉的劝戒。行文如剥荀抽茧,层层深入展开,文风纡徐委曲,平易自然。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。