词条 | 侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌 |
释义 | 中文名:侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌 年代 :盛唐 作者:李白 体裁:七言古诗 出处:全唐诗 作品原文侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌⑴ 东风已绿瀛洲草⑵,紫殿红楼觉春好⑶。 池南柳色半半青青,萦烟袅娜拂绮城⑷。 垂丝百尺挂雕楹,上有好鸟相和鸣,间关早得春风情⑸。 春风卷入碧云去,千门万户皆春声。 是时君王在镐京⑹,五云垂晖耀紫清⑺。 仗出金宫随日转,天回玉辇绕花行⑻。 始向蓬莱看舞鹤,还过茝若听新莺⑼。 新莺飞绕上林苑,愿入《箫韶》杂凤笙⑽。 作品注释⑴歌:明徐师曾《文体明辨序说·乐府》:《乐府》命题,名称不一。盖自琴曲之外,其放情长言,杂而无方者曰“歌”。“歌”后发展成为古诗的一种。宜春苑:王琦注:《雍录》:天宝中即东宫置宜春北苑。龙池:在兴庆宫唐玄宗即位时所居宅院内。 ⑵瀛洲:与下文的蓬莱本是海上仙山。这里指池中洲渚。 ⑶紫殿:帝王宫殿。《三辅黄图·汉宫》:武帝又起紫殿,雕文刻镂黼黻,以玉饰之。 ⑷绮城:繁华的城市。 ⑸间关:形容鸟鸣婉转。 ⑹镐京:西周国都。遗址在今西安附近。这里借指唐京城长安。 ⑺“五云”句:言云彩呈现于于天空。五云,青、白、赤黑、黄五种云色。古人用以占卜吉凶、丰歉。这里作天空美景。紫清,指天上。 ⑻玉辇:秦汉后帝王后妃所乘之车。《通典》:辇,秦为人君之乘。汉因之,以雕玉为之,方径六尺,或人挽,或驾果下马(矮小的马)。 ⑼茝若:汉宫殿名,在未央宫内。《三辅黄图·汉宫》:未央宫有芷若殿。茝通芷。这里泛指唐宫殿。 ⑽“新莺”二句:言上林苑中,新莺之啼声萦绕,与笙声相杂。上林苑:秦之旧苑,汉初荒废。汉武帝重新扩建。《三辅黄图·苑囿》:汉上林苑,即秦之旧苑也。这里泛指皇家苑囿。《箫韶》,舜乐名。凤笙,即笙,像凤身,故曰凤笙。 作品简析此诗主旨在诗题中概括得简洁清楚:诗人侍从唐玄宗于宜春苑奉诏赋龙池柳色初青、听新莺婉转鸣啼。 全诗分两段。“春声”以上九句写柳色莺声,用“春好”二字总提。先写柳。柳色,青青;柳态,袅娜;柳丝,修长。次写莺声。莺声婉转,与春风相和,故曰早得春风情;随风入云,使千门万户听到了春声。自然风光再配以人文宫室。紫殿红楼,柳拂绮城,丝挂雕楹,使得春景锦上添花。其余八句写君王赏柳听莺。“是时”二句写仪仗之盛。“仗出”四句用“出金宫”、“回玉辇”、“向蓬莱”、“过茝若”,写观赏地域之广,苑囿景色之美。仗,仪仗,借指君王。天,对君王的敬称。末二句谓鸟鸣与箫声相混杂,使得春声更为美妙。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。