词条 | 世界悲情诗精选 |
释义 | 基本信息作者:熊元义 主编 ISBN:10位[7806713727] 13位[9787806713723] 出版社:鹭江出版社 出版日期:2004-10-1 定价:¥19.80 元 内容提要选入本系列书的作品几乎都是名家名作名译。从普希金到雪莱、从泰戈尔到海涅、从莎士比亚到诺高,用大师的话语洗涤我们的心灵,这是一个很好的机会。系列书之二《中国悲情诗精选》所选作品囊括中国近当代的传世之作,从艾青到冯致、从席幕容到冯燕祥,就如海子在《五月的麦地》中说到的一样:“有时我孤独一个人坐下/在五月的麦地 梦想众兄弟/看到家乡的卵石滚满了河滩/黄昏常存弧形的天空/让大地上布满哀伤的村庄/有时我孤独一个人坐在麦地为众兄弟/背诵中国诗歌。”中国的诗歌,需要我们来背诵,顺着他们来自天堂的声音引唱下去…… 图书目录让你的芳心与眼睛相称(英)莎士比亚 不要叫我为你的无情申辩(英)莎士比亚 “我恨”之后来了个巧转弯(英)莎士比亚 你占领了我的心房(英)莎士比亚 哀希腊(英)拜伦 想从前我们俩分手(英)拜伦 普罗米修斯(英)拜伦 无痛而终(英)拜伦 好吧,我们不再一起漫游(英)拜伦 歌(英)拜伦 露伊莎 (英)华兹华斯 西风颂(英)雪莱 咏一朵枯萎的紫罗兰(英)雪莱 爱的哲学(英)雪莱 给——(英)雪莱 时机(英)雪莱 秋:葬歌(英)雪莱 给——(英)齐慈 灿烂的星(英)齐慈 夜莺颂(英)齐慈 抒情十四行诗第二十首(英)勃郎宁夫人 爱着你就足够了(英)勃郎宁夫人 如果你定要爱我(英)勃郎宁夫人 我的心啊在高原(英)彭斯 杜河两岸(英)彭斯 “别再问我”(英)丁尼生 过沙洲(英)丁尼生 燕子啊燕子(英)丁尼生 歌(英)罗赛蒂 分离(英)劳伦斯 情歌(英)劳伦斯 我真愿变成欢跳的琴键(英)琼生 倦行人(英)哈代 在分手的站台(英)哈代 回忆的日子(英)哈代 沉思的少女(英)哈代 挽歌(英)斯蒂文生 忽必烈汗(英)柯尔律治 无情美人回旋曲(英)乔叟 爱情十四行诗第三十四首(英)斯宾塞 告别辞·节哀(英)堂思 哭泣的姑娘(英)艾略特 爱情的奥秘(英)布莱克 金色的树叶(英)莱恩 青春的火力催发着花朵(英)迪兰·托马斯 抑止(英)斯蒂芬斯 …… |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。