请输入您要查询的百科知识:

 

词条 三人言虎
释义

释义

此典故出自《韩非子·内储说上》,又作“三人成虎”。(释义)三个人都说街上有老虎,别人便以为真的有老虎

出处

原文

庞恭与太子质于邯郸②,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之③乎》?”

曰:“不信。”

“二人言市有虎,王信之乎?”

曰:“不信④。”

“三人言市有虎,王信之乎?”

王曰:“寡人信之。”

庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯郸之去⑤魏也远于市,议臣者⑥过于三人,愿王察之。”

庞恭从邯郸反,竟不得见⑦。

译文

魏王大臣庞恭就要陪同太子作为人质,前往赵国都城邯郸。

临行前,庞恭对魏王说:“如果现在有人对您说,闹市上窜来一只猛虎,大王相信吗?”魏 王说:“那我不信。”

庞恭又问:“如果有两个人说有虎呢?”魏王回答道:“我还不信。”

庞恭接着又问:“如果三个人都说闹市上有虎,您相信吗?”魏王道:“大家都这么说,那 我就相信了。”?

然后,庞恭说:“闹市上没有老虎,这本来是显而易见的事情。然而,因为三个人都说有虎 ,似乎就真的有了猛虎。现在,我要离您远去,邯郸离魏国要比这里到街市远得多。说我坏话的也一定会超过三人,请大王仔细考察。”?

后来,魏王果然听信了别人的议论,当庞恭从邯郸回国以后,便不再召见他了。

注释

①《战国策·魏策》、《新序·杂事第二》也载有这则寓言。②庞恭与太子质于邯郸——庞恭随侍魏太子到赵国都城邯郸去作人质。庞恭:魏国大臣。质:抵押,这里指作人质。邯郸:赵国的都城,今河北省邯郸市。③之——代词,这里指“市有虎”。④此“不信”二字,《战国策》作“寡人疑之矣”;《新序》“寡人疑矣”。⑤去——离开。引申为距离。⑥议臣者——非议我的人。议:议论;这里是非议,说人坏话。臣:庞恭自称。⑦庞恭从邯郸反,竟不得见——庞恭从

邯郸回来,终不能见到魏王。意指魏王已听信谗言,不召见庞恭。从:《新序》作“自”。反:同“返”。竟:终。得:能。这两句,《战国策》作“于是辞行,而谗言先至,后太子罢质,果不得见”。

题旨

1.谎言重复千遍,就会当成真理,要调查研究,防止上当受骗。

2.眼见为实,耳听为虚

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 16:53:58