词条 | 鹊踏枝·几日行云何处去 |
释义 | 概况【作品名称】鹊踏枝·几日行云何处去 【创作年代】五代南唐 【作者姓名】冯延巳 【作品体裁】词 作品原文鹊踏枝 几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树? 泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。 注释译文注释①行云:本指神女。“旦为朝云,暮为行雨”,见宋玉《高唐赋》。此指冶游不归的荡子。 ②不道:不知。 ③百草千华:“华”同“花”。此以闲花野草比喻妓女。 译文你就像天上飘浮不定的云,不知去了哪里?只知游玩却忘记了回来,也不管春天就要过去,在花团锦簇的寒食节气,你的车马不知停在处。 我含着眼泪独自倚靠在楼台上自顾自语,问那双双归来的燕子,来时可曾与你在路上相遇? 我心中缭乱的愁絮就如同空中迷蒙纷飞的柳絮,在迷蒙的梦中你的踪影也无处寻觅。 词牌格律词牌【鹊踏枝】 即《蝶恋花》。原唐教坊曲名,商调曲。又名《黄金缕》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其用为词牌始于宋。双调六十字,前后片各四仄韵。 格律(○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵) 几日行云何处去? ⊙○○●▲ 忘了归来,不道春将暮。 ,●●○○▲ 百草千花寒食路,香车系在谁家树? ⊙○○●▲,○○●●○○▲ 泪眼倚楼频独语。 ⊙○○●▲ 双燕来时,陌上相逢否? ,●●○○▲ 撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。 ⊙○○●▲,○○●●○○▲ 作品赏析这是以女子口气写的一首闺怨词,写一位痴情女子对冶游不归的男子既怀怨望又难割舍的缠绵感情,游子就如流云一样游荡忘了归来,在百草千花的寒食节气,处处情人成双成对,就连燕子也知道双双归来,而游子却不知何处。望着满天纷飞的柳絮,不禁愁情交织,乃至梦中也梦不到游子。全词语言清丽婉约,悱恻感人,塑造了一个情怨交织内心的闺中思妇形象,也似乎概况了更广泛的人生体验。 词写闺怨。上片以飘荡不归的行云,比作浪子。他把自己的宝马香车都拴系在浮花浪蕊的青楼妓馆边了。下片则写闺中少妇的孤独与凄苦。双燕尚懂得归来而人却不知。离愁被春光撩拨得像悠悠扬扬的柳絮,漫天飞舞,使你在梦里也觅不到踪迹。作者以轻灵缥缈之笔写朦胧梦境,怨而不怒,蕴藉深婉,可谓别开新境。 作者简介冯延巳 (903-960)五代南唐词人。又名延嗣,字正中,广陵(今扬州)人。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”。作为词人,他虽受花间词影响,多写男女离别相思之情但词风不像花间词那样浓艳雕琢而以清丽多彩和委婉情深为其特色,有时感伤气息较浓,形成一种哀伤美。其词集名《阳春集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。