词条 | 全球之声 |
释义 | 全球之声是一个国际性的网站,开放给各国部落客和公民记者追踪及报导。它的内容概括了世界上各个角落的部落格。 它是一个非营利的全球公民媒体计划,创建者为伊丹·查克曼和丽贝卡·麦康瑞,在哈佛大学法学院贝克曼网路与社会中心赞助下成立,在2004年的十二月正式成为各国部落客的集结处。2008年时,在荷兰的阿姆斯特丹成为一个独立非营利组织。不一定要有专家的专业性,而是用平凡人的观点看到周遭的世界,以此建立的平台,是与其他翻译介绍国际资讯的网站最大不同之处。 宗旨和方法第一,全球之声的宗旨是:授权给可以连接两种语言或文化的社群,即所谓的桥梁部落客。它有一群地域性的编辑者,负责从多样化的部落格圈中,聚集并选择一些有趣的对话。它的内容也着重于那些未能被充分表达的声音的非西方地区,范围从阿富汗到津巴布韦。我们可以从全球之声的首页上看到各国话题,例如:“刚果部落客在讨论他们2006年的选举”或是“约旦和阿拉伯部落客在回应2005年丹麦动画的争议”。使用者也可以选取特定地区、议题或月份等选项,选择自己有兴趣阅读的话题。 第二,为了达成第一个宗旨,开发相关的工具和资源。其中一个主要的资源管道,是和主流媒体保持密切且互助得利的关系:要让大家注意到那些被忽视的视角,最好的方法就是藉由主流媒体。全球之声认为,此举能让大众贴近生活或得知更为真实的事情,而不是要与传统媒体产业为敌。 路透社曾在2006年的一月时,给予全球之声一个未设上限的补助金。除此之外,全球之声因对革新新闻界有贡献,2006年被授予创新媒体大奖。 多语言翻译计划在2007年,将全球之声网站的公民报导,从英文翻译成其他语言的计划形成了,称为多语言计划。此计划靠着自愿翻译者的帮忙,跨越语言的藩篱,扩展有别于英文的其他语言。截至目前为止,有15个进展中的翻译网站,虽然各是自主经营,但他们也是相互连锁的社群。 官方网站Global Voices Online official site http://www.globalvoicesonline.org/ Global Voices Advocacy http://advocacy.globalvoicesonline.org/ 多语言计划网页 http://globalvoicesonline.org/lingua/ (阿尔巴尼亚语) 全球之声阿尔巴尼亚文翻译计划 http://sq.globalvoicesonline.org/ (阿拉伯语) 全球之声阿拉伯文翻译计划 http://ar.globalvoicesonline.org/ (孟加拉语) 全球之声孟加拉文翻译计划 http://bn.globalvoicesonline.org/ (简体中文) 全球之声简体中文翻译计划 http://zh.globalvoicesonline.org/hans/ (繁体中文) 全球之声繁体中文翻译计划 http://zh.globalvoicesonline.org/hant/ (法文) 全球之声法文翻译计划 http://fr.globalvoicesonline.org/ (德文) 全球之声德文翻译计划 http://de.globalvoicesonline.org/ (印地语) 全球之声北印度文翻译计划 http://hi.globalvoicesonline.org/ (意大利文) 全球之声意大利文翻译计划 http://it.globalvoicesonline.org/ (马其顿语) 全球之声马其顿文翻译计划 http://mk.globalvoicesonline.org/ (马拉加斯语) 全球之声马拉加西文翻译计划 http://mg.globalvoicesonline.org/ (波斯语) 全球之声波斯文翻译计划 http://fa.globalvoicesonline.org/ (葡萄牙文) 全球之声葡萄牙文翻译计划 http://pt.globalvoicesonline.org/ (西班牙文) 全球之声西班牙文翻译计划 http://es.globalvoicesonline.org/ (日文) 全球之声日文翻译计划 http://jp.globalvoicesonline.org/ |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。