词条 | 秦穆杀三良 |
释义 | “秦穆杀三良”应劭汉书注曰:秦穆与群臣饮酒,酒酣,公曰:生共此乐,死共此哀。奄息等许诺。及公薨,皆从死。“三良”,是当时秦国的三位贤臣,为秦王朝立下过汗马功劳。秦穆公死时,除以170个活人殉葬外,还要“三良”一起殉葬于地下。 中文名:秦穆杀三良 类别:历史典故 发生年代 :秦王朝 简介【秦穆杀三良】参见动物部·飞禽“黄鸟悲鸣”。东汉王盛《咏史》:“秦穆杀三良,惜哉空尔为。” 应劭汉书注曰:秦穆与群臣饮酒,酒酣,公曰:生共此乐,死共此哀。奄息等许诺。及公薨,皆从死 左氏传曰:秦伯任好卒,以子车氏三子奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。 毛苌诗传曰:三良,三善臣。 贾逵国语注曰:惜,痛也。 郑玄礼记注曰:尔,语助也 诗经·怨歌中有《黄鸟》一诗记秦国“三良”之死,很是令人感叹。人民同情“三良”的遭遇,痛恨秦穆公的残暴,唱出了这首怨歌,秦人因痛惜三良而作诗 咏史诗(魏晋·王粲)自古无殉死。达人所共知。 秦穆杀三良。惜哉空尔为。 结发事明君。受恩良不訾。 临没要之死。焉得不相随。 妻子当门泣。兄弟哭路垂。 临穴呼苍天。涕下如绠縻。 人生各有志。终不为此移。 同知埋身剧。心亦有所施。 生为百夫雄。死为壮士规。 黄鸟作悲诗。至今声不亏。 诗经·秦风·黄鸟交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。 维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。 彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。 维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。 彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。 维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。 彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身! 注释: 秦穆公死后,杀三良以殉葬。秦人痛惜三良,写此诗以示反抗。 交交:飞而往来之貌。一说鸟叫声。从:从死,即殉葬。奄息、仲行、针虎:子车之子。 特:杰出之称。一说匹敌。惴惴(音缀):恐惧。栗:战栗。 歼:消灭,杀死。人百其身:一人替三良死百次都愿意。一说以百人换其一人。 防:抵挡,防御。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。