词条 | 破镜重圆 |
释义 | 破镜重圆一词出自宋·李致远《碧牡丹》:“破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。” 比喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好。 基本信息【发 音】 pò jìng chóng yuán【解 释】 比喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好。 【用 法】 主谓式;作谓语、宾语;含褒义; 指重新团聚。 【近义词】 和好如初、言归于好 【反义词】 覆水难收、一去不返 【英 译】 reunion of a couple after an enforced separation or rupture 典故【典 故】 唐孟棨《本事诗·情感》载:南朝陈太子舍人徐德言与妻乐昌 公主恐国破后两人不能相保,因破一铜镜,各执其半,约于他年正月望日卖破镜于都市,冀得相见。后陈亡,公主没入越国公杨素家。德言依期至京,见有苍头卖半镜,出其半相合。德言题诗云:“镜与人俱去,镜归人不归;无复嫦娥影,空留明月辉。”公主得诗,悲泣不食。素知之,即召德言,以公主还之,偕归江南终老。后因以“破镜重圆”喻夫妻离散或决裂后重又团聚或和好。 【典故翻译】 破镜重圆这个成语故事是由华阴人、隋越国公杨素的一段成人之美的佳话而来的。 杨素,字处道,在辅佐隋文帝杨坚结束割据,统一天下,建立隋朝江山方面立下了汗马功劳。他不仅足智多谋,才华横溢,而且文武双全,风流倜傥。在朝野上下都声势显赫,颇著声名。 隋开皇九年(公元589年,)杨素与文帝杨坚的两个儿子陈后主叔宝的嫔妃、亲戚,其中有陈叔宝的妹妹枣陈太子舍人徐德言之妻,也就是陈国的乐昌公主。 由于杨素破陈有功,加之乐昌公主才色绝代,隋文帝就乱点鸳鸯,将乐昌公主送进杨素家中,赐为杨素小妾。杨素既仰慕乐昌公主的才华,又贪图乐昌公主的美色,因此就更加宠爱,还为乐昌公主专门营造了宅院。然而乐昌公主却终日郁郁寡欢,默无一语。 原来,乐昌公主与丈夫徐德言两心相知,情义深厚。陈国将亡之际,徐德言曾流着泪对妻子说:“国已危如累卵,家安岂能保全,你我分离已成必然。以你这般容貌与才华,国亡后必然会被掠入豪宅之家,我们夫妻长久离散,名居一方,唯有日夜相思,梦中神会。倘若老天有眼,不割断我们今世的这段情缘,你我今后定会有相见之日。所以我们应当有个信物,以求日后相认重逢。”说完,徐德言把一枚铜镜一劈两半,夫妻二人各藏半边。徐德言又说:“如果你真的被掠进富豪人家,就在明年正月十五那天,将你的半片铜镜拿到街市去卖,假若我也幸存人世,那一天就一定会赶到都市,通过铜镜去打问你的消息。” 一对恩爱夫妻,在国家山河破碎之时,虽然劫后余生,却受尽了离散之苦。好容易盼到第二年正月十五,徐德言经过千辛万苦,颠沛流离,终于赶到都市大街,果然看见一个老头在叫卖半片铜镜,而且价钱昂贵,令人不敢问津。徐德言一看半片铜镜,知妻子已有下落,禁不住涕泪俱下。他不敢怠慢,忙按老者要的价给了钱,又立即把老者领到自己的住处。吃喝已罢,徐德言向老者讲述一年前破镜的故事,并拿出自己珍藏的另一半铜镜。颤索索两半铜镜还未吻合,徐德言早已泣不成声……卖镜老人被他们的夫妻深情感动得热泪盈眶。他答应徐德言,一定要在他们之间传递消息,让他们夫妻早日团圆。徐德言就着月光题诗一首,托老人带给乐昌公主。诗这样写道: 镜与人俱去, 镜归人不归。 无复嫦娥影, 空留明月辉。 乐昌公主看到丈夫题诗,想到与丈夫咫尺天涯,难以相见,更是大放悲声,终日容颜凄苦,水米不进。杨素再三盘问,才知道了其中情由,也不由得被他二人的真情深深打动。他立即派人将徐德言召入府中,让他夫妻二人团聚。府中上下都为徐陈二人破镜重圆和越国公杨素的宽宏大度、成人之美而感叹不已。在欢庆的感激之情。宴罢,夫妻二人携手同归江南故里。这段佳话被四处传扬,所以就有了破镜重圆的典故,一直流传至今。 成语辨析【辨 声】 重;不能读作“cónɡ”或“zhònɡ”。 【辨 形】 镜;不能写作“境”;圆;不能写作“园”。 【辨 析】 破镜重圆与“言归于好”有别:“言归于好”适用于朋友、同学、夫妻之间等;语气较轻;破镜重圆适用于描写夫妻之间。 示 例他与太太的相见,好像是破镜重圆似的,他是快乐的。 —— 萧红《马伯乐》第二章 破镜重圆从古有,何须疑虑反生愁? ——元·施君美《幽闺记·推就红丝》 越剧剧目李玉珍在战地与父母失散后由吴妈妈救回抚养。与紧邻赵文骏青梅竹马,两小无猜,遂由长辈做主,订下婚约。赵年长后居才自傲,嫌李出身低微,欲另娶富家女。但赵母抱孙心切,逼子成亲。洞房之夜,文骏提出夫妻改做兄妹,从此挂名夫妻,没有生养,致使玉珍受尽冤屈。大比之年,赵进京应考.得中后,中秋赏月是忽闻隔壁吟诗声,上墙偷看,见小姐才貌双全,即托媒相会,孰料竟是玉珍,终后悔当初,屈膝认错,破镜重圆。 赵文骏--郑亚萍 李玉珍--张 鹢 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。