词条 | 娜塔莉·夏高 |
释义 | Natalie Choquette 歌手简介娜塔莉的父亲是加拿大外交官,20岁之前就已经走过大半半个地球,她出生于东京,从9岁到意大利接受歌剧洗礼,15岁时更远赴莫斯科学习声乐,而后,她回到加拿大专攻声乐表演,因为这些专业背景,让她无论是在专业录制或现场演唱会上,都能以天籁般的歌声征服听众,加上平易近人的选曲,包括多种音乐风格,娜塔莉夏高完全超脱传统限制,成为大奖不断、国际瞩目的超级女伶,她精通法、西、义、德等12国语言,合作过的对象包括席琳迪翁最喜欢的作词家 Eddie Mamay 、日内瓦室内交响乐团、蒙特利尔交响乐团、俄罗斯新圣彼得堡爱乐等,从94年起,举办超过250场全球巡回演唱会,以风格活泼著称,魁北克国际音乐节观众为她起立鼓掌达7分钟之久,得过多项音乐大奖,其中以98年法国若维国际音乐节「评审团大奖」和「最佳人缘奖」最具代表性,是一位实力和人气兼备的美声天后。 如果你钟爱纯净的人声,却又不顾被商业作品所迷惑,那么娜塔莉夏高以古典声乐混揉现代气音的[新美声]唱腔,跨界演出民谣、古典、流行等多元风格,处处展现超级实力和无比的亲切感,绝对让你一听就惊艳。如果你对声乐的印象,还停留在双手捧着丹田使劲唱歌的话,那么,娜塔莉夏高清亮的歌声和活泼多变的演出方式,势必让你完全改观 专辑简介 《月亮的女儿》的制作人CLAUDE SIMARD精选法国、英国、希腊、西班牙等地民谣及流行名曲中最美的曲目,并重新编曲后,透过娜塔莉夏高柔美的歌喉,以法语特有的婉约音韵,映照出皎洁如明月的聆听风景,不仅保存了原曲原味,还完全调和古典、民谣、电影、流行等多种风格。 主打曲《森林里的夜莺》改编自法国南部亚尔萨斯的民间传说,叙述王子皮耶与妻子海伦娜这种神仙眷侣,因为遭到女巫贝拉嫉妒,而施魔法将海伦娜变成夜莺;伤心的皮耶日夜向上天祈祷,甘愿放弃一切,只希望能学会夜莺的语言,告诉海伦娜一句[我爱你]。法国民谣原为男女对唱曲,但娜塔莉夏高欲揣摩海伦娜的心情,从女人的角度诠释这首曲子,听起来优雅中带着凄美,宛如述说海伦娜永生无法和爱人皮耶相守的哀伤,在娜塔莉夏高清澈的高音下,更显得这段爱情的纯洁高贵,令人动容。 专辑: 《月亮的女儿》 1、ROSSIGNOLET DU BOIS 森林里的夜莺 2、GREENSLEEVES 绿袖子 3、Isabeau S’y Promene 漫游的伊莎贝 4、Scarborough Fair/CANTICLE 毕业生 5、Le Renard, Le Loup 狐貍与狼 6、UN PARFUM DE FIN DU MONDE 末日迷香 7、J'ai Cueilli La Belle Rose 摘下一朵玫瑰 8、 A La Claire Fontaine 清泉 9、 L’amour De Moy 我的爱 10、J’ai Pour Toi Un Lac 山盟海誓 11、Nana 娜娜 12、La-Bas Vers L’eglise 在远方教堂 13、Caruso 卡罗素 14、 La Muse Et La Lune 月光三弦琴 专辑: 《月光花园》01 Jaimechanter 我喜欢唱歌 3:25 02 Même 如果你不爱我 2:33 03 Un monde heureux 快乐世界 3:35 04 C'est toi peut-être 是你,也许 3:31 05 Fémina 女人 5:41 06 Si tu regardes sous la neige 如果你瞧瞧雪地下 3:21 07 Pour revenir 为了归来 4:15 08 Il vaut mieux se quitter 分手吧 4:14 09 Soleil à l'envers 颠倒的太阳 3:47 10 Les esclaves 奴隶 4:25 娜塔莉美声三部曲01 森林里的夜莺(选自《月亮的女儿》) 02 我喜欢唱歌(选自《月光花园》) 03 门(选自《女伶》) A la claire fontaine特别值得一提的是这首A la claire fontaine ,这是一首法国民谣,被收录在娜塔莉的《月亮的女儿》这张专辑,而尚雯婕演唱的梦之浮桥的原版也正是这首歌。à la clairefontaine 泉水何其清澈 M'en allantpromener 我以漫步踟躇; J'ai trouvé l'eausi belle 水光何其潋滟 Que je m'y suisbaigné 我以沐浴身心。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不敢或忘。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不敢或忘。 Sous les feuillesd'un chêne 华盖荫荫之下, Je me suis faitsécher 我得擦拭浮尘; Sur la plus hautebranche 枝繁叶茂深处, Un rossignolchantait 闻得夜莺啼声。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不得或忘。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不得或忘。 Chante rossignolchante 夜莺声声欢鸣, Toi qui as le cœurgai 为有胸中爱情。 Tu as le cœur àrire 你可一展欢笑, Moi je l'ai àpleurer 我却难掩悲音。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不可或忘。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不可或忘。 J'ai perdu monamie 我已永失爱侣, Sans l'avoirmérité 缘去无迹可循。 Pour un bouton deroses 只为一束玫瑰, Que je lui refusai挥手竟如浮云。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 无时或忘。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 无时或忘。 Je voudrais que larose 只冀望那玫瑰, Fut encore aurosier 仍有昨日光彩。 Et moi et mamaîtresse 我与昔日游伴, Dans les mêmesamitiés 度过安宁时光。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不能或忘。 Il y a longtempsque je t'aime 思君良久, Jamais je net'oublierai 不能或忘。 à la clairefontaine 泉水何其清澈, M'en allantpromener 我以漫步踟躇。 J'ai trouvé l'eausi belle 水光何其潋滟, Que je m'y suisbaigné 我以沐浴身心。 J'ai trouvé l'eausi belle 水光何其潋滟, Que je m'y suisbaigné 我以沐浴身心 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。