词条 | 买鸭捉兔 |
释义 | 本文选自《艾子杂说》,又名《鸭子捉兔》,作者苏轼 (宋朝著名政治家,“唐宋八大家之一”,与弟弟苏辙父亲苏洵并称“三苏”。 原文昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去。原(4)上兔起,掷之使击(5),凫不能飞,投(6)于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之乃其分(9),奈何加我以掷之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我谓尔(12)为鹘,可以猎兔耳。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以(13)言曰:“看我这脚手,可以搦(14)得兔否?” 词语注释(1)将猎:准备去打猎。 (2)鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟。 (3)凫:野鸭。 (4)原:原野。 (5)掷之使击:掷,投掷,抛掷,扔。把凫投放出让它袭击兔子。 (6)投:掉落。 (7)蹒跚:形容走路困难的样子。 (8)人语:像人那样讲话。人,名词做状语。 (9)其分:是我的本分职责。其,指代鸭。 (10)奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢? (11)其:那。 (12)谓尔:以为你。 (13)以:用法同“而”。 (14)搦:按下,抑遏。这里指,“持握,捕捉” (15)昔人:前人,古人。 古文翻译从前有个人准备去打猎但不认识隼,买了一只野鸭子就去原野打猎。原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让它袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。这样反复了几次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是鸭子,杀死我再把我吃掉,是我的本分,你怎么能把乱扔的痛苦增加在我的身上呢?”那个猎人说:“我以为你是隼,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚掌,可以捕捉这些兔子吗?” 古文简析《鸭子捉兔》是根据成语“兔起鹘落”编出来的笑话。文章运用拟人手法,通过凫与猎人的一番对话,说明“人尽其才,物尽其用”的道理。选用人才务必要避其所短,用其所长。不然的话,就会像该文描写的猎人那样,不但捉不住兔子,而且白白糟踏了鸭子。 文章刻画鸭子的形态,诙谐有趣,真切生动。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子,既表现了鸭子的形体特征,又说明它不是捉兔子的材料。并用鸭子拟人化的语言,来表现它不被合理使用,反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪。当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘,不是存心要它吃苦,便又转嗔为喜,举起宽厚的掌子,说了句笑话。作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言,善意地讽刺了那个猎人。 寓意我们想要发挥一个人的作用,就必须要了解他的长处和短处。 作者简介苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,谥号“文忠”,眉州眉山(即今四川眉州)人,是父亲苏洵的长子,是北宋著名文学家、书画家、散文家和诗人。豪放派代表人物。他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。他还是著名的唐宋八大家之一,唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩。作品有《东坡七集》《东坡乐府》等。在政治上属旧党。善书画,书法与黄庭坚,米蒂,蔡襄并称宋四家。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。