请输入您要查询的百科知识:

 

词条 鹿乃
释义

鹿乃の资料

名 字 : 鹿乃(かの)

性 别 : 女性

年 龄 : 秘密

身 高 : 14☆cm

属 性 : 歌手

特 征 :

①.声音可爱

②.严重机械音痴

③.方言浓郁

④.NICO培训生中的有残虐倾向

⑤.兄控

国籍:日本

鹿乃の专辑

① .ばんび~の(第一张单曲专辑)

演唱者: 鹿乃

语种 :日语

唱片公司: Sevencolors

发行时间: 2011年01月16日

专辑类别: 原声带、影视音乐

歌曲目录:

01 ハロ/ハワユ

02 メランコリック

03 微热

04 One Night Disco

05 セカイにただヒトリの

06 嘘つきイミテーション

07 yumeiro 415

08 リフレクション

09 crack

10 グッドバイバイ

部分歌曲歌词:

1.ハロ/ハワユ

ハロ『hello』

窓を开けて 小さく呟いた『打开了窗户 小小的喃喃自语着』

ハワユ『how are u』

谁もいない 部屋で一人『谁也没有 屋子里只剩一人』

モーニン『mornin'』

朝が来たよ 土砂降りの朝が『早晨来了哦 下着沙土的早上』

ティクタク『Tick-tock』

私のネジを 谁か巻いて『我的螺丝钉 被谁卷起来了』

ハロ『hello』

昔のアニメにそんなのいたっけな『在老动画里的 那些都是什么呢』

ハワユ『how are u』

羡ましいな 皆に爱されて『很羡慕这样 被大家爱着』

スリーピン『Sleepin'』

马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再说了 还没有准备好呢』

クライン『cryin'』

涙の迹を隠す为『把泪迹隐藏起来了』

もう口癖になった「まぁいっか」『好了口癖不再是「就这样吧」』

昨日の言叶がふと头を过る『昨天的故事突然从脑海里划过』

「もう君には全然期待してないから」『「已经对你 全然不是期待的样子了」』

そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』

自分に期待などしてないけれど『对自己的期待为什么也没有呢』

アレは一体どういうつもりですか『总的说来 这是什么样的打算呢』

喉元まで出かかった言叶『到了喉咙的想要说的话』

口をついて出たのは嘘『穿过口中 说出的却是谎言』

こうして今日も私は贵重な『为什么今天的我也是贵重的』

言叶を浪费して生きてゆく『把话语浪费 让生命流逝吧』

何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』

笑われるのが怖いのですか『为什么害怕被嘲笑呢』

谁にも会いたくないのですか『谁也没遇见吗』

それ本当ですか『这些是真实的吗』

暧昧という名の海に溺れて『失落于所谓“暧昧”的海里』

息も出来ないほど苦しいの『痛苦到连呼吸都困难的程度』

少し声が闻きたくなりました『听见了小小的声音』

本当に弱いな『真的很软弱呢』

一向に进まない支度の途中『一直没有前进的 准备的途中』

朦胧とした头で思う『在朦胧的脑袋里思考着』

「もう理由を付けて休んでしまおうかな」『「已经不需要理由了 就休息一下吧」』

いやいや分かってますって『不要不要……我知道的』

何となく言ってみただけだよ『无意中随便说说而已的呢』

分かってるから怒らないでよ『我知道的 所以不要生气呢』

幸せだろうと 不幸せだろうと『也许是幸福吧 也许是不幸吧』

平等に 残酷に 朝日は升る『平等的 残酷的 早晨的太阳还是升起来了』

生きていくだけで精一杯の私に『然后继续活下去 竭尽全力的我啊』

これ以上何を望むというの『除了这些 还有什么可希望的呢』

何故気にしてしまうのですか『为什么关心呢』

本当は爱されたいのですか『真的是被爱着的吗』

その手を离したのは谁ですか『离开的这只手是谁的呢』

気が付いてますか『注意到了吗』

人生にタイムカードがあるなら『人生如果有time card的话』

终わりの时间は何时なんだろう『终结的时间是什么时候呢』

私が生きた分の给料は『我的生命是按分钟付费的话』

谁が払うんですか『又有谁能支付呢』

サンキュー『thank you』

ありがとうって言いたいの『谢谢,只是这样说着』

サンキュー『thank you』

ありがとうって言いたいよ『谢谢,只是这样说着呢』

サンキュー『thank you』

一度だけでも良いから『即使只有一次也好』

心の底から大泣きしながら『发自心底的 不再哭泣的』

ありがとうって言いたいの『对你说着谢谢』

何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』

本当は闻いて欲しいのですか『真的想要听见吗』

绝対に笑ったりしないから『绝对不会笑我的话』

话してみませんか『还会说不出来吗』

口を开かなければ分からない『我知道无法开口』

思ってるだけでは伝わらない『所想的事也始终无法传达』

なんて面倒くさい生き物でしょう『就是这样麻烦的生物吧』

人间というのは(就是人呢)

ハロ ハワユ『hello how are u』

ハロ ハワユ『hello how are u』

ハロ ハワユ『hello how are u』

あなたに ハロ ハワユ『你所说的 hello how are u』

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.メランコリック

全然つかめないきみのこと/被完全无法掌握的你

全然しらないうちに/在什麼都不知道的时候

ココロ夺われるなんてこと/给夺走了心这种事

あるはずないでしょ/怎麼可能会发生呢

それは无爱想な笑颜だったり/那是冷淡 不亲切的 笑容

それは日曜日の日暮れだったり/那是星期天的 日落 时分

それはテスト∞(ばっか)の/那是大考小考 ∞(无止境)

期间だったり/的期间

それはきみとゆう名の/那是患了名为「你」这种病的

メランコリンニスト。/melancholinnist(忧愁的人)

手当たり次第强気でぶつかっても/即使用尽方法强硬地去面对

なんにも手には残らないって/也无法得到什麼

思い込んでる/我如此深信不疑

ちょっとぐらいの勇気にだって/因为我连不多的勇气

ちっちゃくなって塞ぎこんでる/都会退缩起来

わたしだから/使自己陷入忧郁

全然つかめないきみのこと/被完全无法掌握的你

全然しらないうちに/在什麼都不知道的时候

ココロ夺われるなんてこと/给夺走了心这种事

あるはずないでしょ/怎麼可能会发生呢

全然気づかないきみなんて/完全没发现这份心情的你

全然知らない×知らないもん/我完全不认识×才不认识呢

「ねぇねぇ」じゃないわ/不要「呐呐」了啦

この笑颜/你那什麼笑容

また眠れないでしょ/这样我又要睡不著了吧

...music...

明日も おんなじ/明天的 我仍然

わたしが いるのかな/会是 一模一样的吗

无爱想で无口なままの/仍然是既冷淡又沉默

カワいくないヤツ/一点都不可爱的家伙 因为

あの梦にきみが出てきたときから/自从你在那场梦中出现以後

素直じゃないの だって/我就变得不老实了

全然つかめないきみのこと/想趁无法掌握的你

全然しらないうちに/还什麼都不知道的时候

こころ夺おうとしてたのは/夺走心的人

わたしのほうだもん×××/明明是我才对啊×××

そういう时期なの/我正处在这种时期

おぼれたいのいとしの/这是令人想沉浸其中而且眷恋不已的

メランコリー/melancholy(忧郁的心情)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.セカイにただヒトリの

ある日 起きて 周りを见ると-某一天 起床了 看看周围

パパとママがいなかった-爸爸和妈妈都不在

少し泣いて ご饭をたべて-哭了一下下 吃了早饭

いつも通り ぼくはでかける-像平常一样 我出了门

街に出ると みんな死んでて-走在街上 大家都死了

ぼくは死体を避け歩いた-我闪开了屍体走著

ほしかった あのおもちゃは-很想要的 那个玩具

今ぼくの手の中に-现在在我手中

ひとり ひとり ぼくは 歩く-一个人 一个人 我 走著

ひとり ひとり ぼくは 揺れる-一个人 一个人 我 摇晃著

...MUSIC...

どこを见ても ひとりぼっち-不管从哪看来 都是一个人

谁も ぼくを 捕まえはしない-无论谁 都 抓不到我

「じゆう」を手にして はしゃぐぼくは-得到了「自由」 嬉闹著的我

いつも通り 派手に転んだ-像平常一样 夸张的跌倒了

すりむいた 膝の痛みに-因磨破皮的 膝盖疼痛

ぼくは声をあげて 泣いた-我放声 大哭了

どれほど泣き叫んだところで-无论如何的哭喊

谁もぼくを助けない-没有任何人来帮我

ひとり ひとり ぼくは 踊る-一个人 一个人 我 跳著舞

ひとり ひとり ぼくは 轧む-一个人 一个人 我 沙沙作响

ひとり ひとり ぼくは 歩く-一个人 一个人 我 走著

ひとり ひとり ぼくは 揺れる-一个人 一个人 我 摇晃著

鹿乃の事迹

NICO上的成长过程

2009年12月左右在NICO注册账号

初次投稿是在2010年1月6日的恋爱サーキュレーション 她的声音很可爱, 所以被很多人认为是萝莉音(其实不是拉)

因为她的日语发音不怎么标准,所以也被一部分人认为她是才刚学会日语的天朝人(难道是发音太模糊了)

本人表示自己对机器完全不在行

2010年1月下旬左右开始在NICO上开始活跃

5月25日上传的けいおん!!に负けた鹿乃がおちゃめ机能歌ってみた 在翻唱排名中获得了第五位的成绩,点击首次超过了10万次

7月23日上传的歌ってみた ハロ/ハワユ鹿乃,取得了首次歌ってみたカテラン(翻唱排行榜)排名第一名的记录。还有这首歌在26日的カテゴリ合算(分类合算,我的名单)中取得了第一名,第2天27日突破了10万次点播。而且这首歌还进了ボカロオリジナルを歌ってみた(V家原创歌曲翻唱)殿堂!

目前已经加入了《Sevencolors》组合,2011年1月6日以Sevencolors的名义发了第一张单曲专辑ばんび~の

NICO采访节目

在ニコニコ动画(笑哈哈视频)现场直播中的传奇。

世界上最悲剧的事,下载软件花了将近两个小时,却找不到东西放在哪了

听众提问:难道你用的是火狐浏览器么?

鹿乃:“纳尼……那是指一种神马技术么w?” 场外:全体听众倒地不起

对第一次的听众会微笑着询问对方的名字,如果她们没有标注自己的名字的话, 她就会给对方起一些可怕的名字,所以现在熟悉她的人都会要新人先把名字报上的说

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 15:19:43