词条 | 范克力 |
释义 | § 简介 范克力,又名心田,男,汉族,生于1929年,淇县人。原籍和尚庙村,后迁南门里定居,乃克力诞生地。范氏“读书致用,澹泊功名”的严格家训,为他的学业成就奠定了至关重要的基础。 § 详述 范克力少时,就富有正义感,心向光明。张景源是日本投降后淇县前任县长,贪污腐化,苛捐杂税更甚于日伪时代。而部分士绅、商贾极力讨好张某,为其呈献《功齐博望》的匾额。时正读县中初三的他,义愤填膺,便组织学生列队前往砸匾以示反抗。同年,在高千钧(阁南人,地下党员)的进步思想影响下,相约几个同学奔赴解放区参加革命。这两件事,虽遭校方、驻军的阻挠堵截,未能成行,但足以说明这是他在少年时期涉足社会的闪光点。 范克力1946年暑后就读安阳高中,1949年赴台,1953年考入台湾师范大学教育学院。毕业后,任教基隆中学。 范克力无意燕雀处堂之苟安,有心鸿鹄万里之壮志。他分秒必争,力攻英语,待机留学。钱主教(时任辅仁大学教授)了解他在校成绩优异,劝他留学瑞士。又经前台北教区郭总主教推荐,获奥古斯汀奖学金委员会奖学金。1960年赴瑞士富里堡大学,园了他多年留学的美梦。 富里堡大学是以神学、哲学、教育学闻名于世的。入学后,即投身leoe.Bazbg教授下,主攻教育哲学、儿童心理学。不少国外教授都是用本国原版文字及语言来讲授的,MENLTA教授用德文德语讲授实验心理学,lunYTEN教授用拉丁文、拉丁浯讲授多玛士心理学。他都以惊人的智慧、超凡的毅力、顽强的拼搏精神,克服了文字的障碍、语言的阻隔,看得懂、听得明,并取得良好成绩。1970年获瑞士富里堡大学教育学硕士学位。正因为他具有这种智慧、毅力和精神,才造就了他精通英、法、德、日、西班牙等五国语言的学识。 富里堡这个座落在伯恩和洛桑之间的城镇,居民仅5000人,而这所大学却拥有3000以上的学生,谋取工作非常困难。在Bazbg教授的建议下,同年他来到法国。这时中法关系的发展日趋友好,为了了解中国,法国教育部将中国文化、中国浯言列为教学重点之一。巴大东方语言学院招聘教学人员,但非法籍者只作临时雇用,不能正式人选。在这种情况下,他怀着内疚和痛苦的心情加入了法籍。1971年,任职巴黎大学东方浯言学院教授,利氏研究所研究员。1976年获巴黎大学文学博士学位,任东方文学系主任,直至退休。 范克力在教学中,竭力宣讲中国方块文字是世界文字之最,使学生对它的生动活泼产生了极大的兴趣。他为了让学生从衣食住行、言谈交往了解中国文化,就多次推荐他们到中国大陆、中国台湾实地参观学习,还介绍他们到北京、上海、台北亲友家居住,使之更加深入地接触中国博大精深的文化内涵。后来他的学生中有几位在法国驻北京使馆工作,也有巴黎银行及比尔电子公司驻中国的代表,美国驻上海领事辛克立也是他的学生之一。1987年他还率领十多名法国学生来中国留学,对中法文化交流作出了不可抹灭的贡献。 范克力著书立说,成就显著。译成法文的有《孔子教育思想》、《中国教育》、《中国古典文学》、《中国古典文学选注》、《中国文学虚字研究》,并著有《儿童心理学》六集(北京人民出版社出版),还同法国前文化部长、法国费开罗总编辑ALAiN·peynelitte先生撰写了《乾隆大帝》一书(法文版),从而充实了世界学术宝库。 美丽的阿尔卑斯山,宁静的莱梦湖,青山如画,绿草如茸,帆船点点,白鸥翩翩。在这样优美的环境中,他没有乐不思蜀,也不曾将杭作汴,他郑重宣称:“我身上流的是炎黄子孙的血,我是地道的十足的中国人。”他热爱祖国,盼望早日完成统一大业。他掊击台独分子的目标是作日、美的附庸,尖锐地指责他们分裂祖国的卖国行为是任何一个中国人,任何一个政权都不能容忍的。 范克力有自己的楼房、汽车、花园,但他未尝须臾忘掉明媚的太行山,潺潺的淇河水,鸳飞鱼跃、黍肥麦香这个孕育他的故乡。他思念故乡的亲朋好友,想叙述儿时趣事及阔别后的彼此经历,但多已作古,未随心愿。 范克力有他的终生遗憾,就是未能见到提携捧扶使己长大成人的娘亲一面,稍尽孝心。一别数十载,盼到回家日,见到的却是星移斗转,人去楼空,一环黄土永伴老娘的凄惨景象。乌鸦反哺,羔羊跪乳;“民莫有告,我独不卒。”自叹不如禽畜,不比他人。常以此寄托自己的哀思。 范克力生在大陆,度过少年时代;青年长在台湾;读学在瑞士;成就在法国。他是哪个国家、哪个地区的人,众说纷纭。他自己认为是谁都不承认的人,曾为此而有苦难言。现在他已年逾从心(“从心”出自《论语》“七十从心所欲”句),自谓一事无成,回首往事,不胜唏嘘。他自嘲地说:我是“不文不武不中不西半个文化人,不孝不慈不反不恭一个伶仃汉。”虽系谦词,也有其真情在焉。 |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。