词条 | 跨文化语用失误研究 |
释义 | 语用失误是跨文化交际中的常见现象。研究语用失误对于跨文化交际、英语教学都具有现实意义。一方面,它能帮助不同文化背景的人更好地了解对方,意识到自己认为合适的话语在不同的文化氛围里会被认为是不正常的言语行为,发现交际故障之所在并知道采取怎样的补救措施,调整自己的言语行为规范,避免交际冲突。另一方面,它使我们认识到要实现跨文化交际目的,仅仅有语言形式的正确性是不够的。 书名:跨文化语用失误研究 作者:唐红芳 ISBN:10位[7811047950]13位[9787811047950] 定价:¥28.00元 出版社:西南交大 出版时间:2007-11-1 内容提要由于同一个思想可以用不同的语言形式来表达,因此,还得考虑语言表达的得体性:在什么语境中使用什么形式才恰当。这就要求我们在跨文化交际和外语教学中,既要注重语言知识的掌握,又要重视语用能力的培养,把语言形式的教学与语言功能、情景和文化的教学结合起来,理解操该语言的本族人的社会文化心理习惯,并能在用该语言表达思想时,也符合其社会文化心理习惯,培养学习者跨文化语用和交际能力,减少跨文化交际中的语用失误,提高跨文化交际的成功率。笔者希望通过本书,能够使跨文化交际中的语用失误比较清晰地摆在交际者面前,引起跨文化交际者的高度重视,并加快对这一问题的理解和认识,从而使交际者得到理论联系实际的原则指导,促进跨文化交际的顺利进行 作者简介唐红芳,1968年生,湖南浏阳人。1991年毕业于湖南科技大学(原湘潭师范学院)外语系,获文学学士学位。1999-2001年就读于中南大学外国语学院。获文学硕士学位。曾任教于衡阳师范学(原衡阳师专),现为湖南工业大学外国语学院副教授。近几年来,主要从事应用语言学的教学与研究,已发表论文20余篇,主持湖南省教育厅立项课题一项,并主持湖南省精品课程“综合英语”课程建设,另主持校级课题两项,出版著作、主编教材两部。 目录第一章 文化和跨文化交际 一、关于文化的理解 二、文化的特征 三、交际文化 四、交际能力 五、跨文化交际 第二章 语用失误概论 一、语用失误的界定 二、国内外语用失误的研究历史和现状 三、语用语言失误与社会语用失误的区别 第三章 语用语言失误 一、语音的语用失误 二、词汇的语用失误 三、语法的语用失误 第四章 社会语用失误 一、汉英语用策略的差异 二、礼貌语的语用失误 三、称谓语的语用失误 四、招呼语的语用失误 五、委婉语的语用失误 六、熟语的语用失误 七、邀请和致歉语的语用失误 八、广告语言中的跨文化语用失误 九、公示语翻译中的语用失误 第五章 非言交际语用失误 一、非言语交际研究的历史和现状 二、什么是非言语交际 三、非言语交际的功能与特点 四、非言语交际语用失误的表现 第六章 跨文化交际语用失误的表现 一、语用失误的文化差异分析 二、语用失误的认知分析 三、语用失误的预设分析 第七章 跨文化交际语用失误的防范对策 一、应对语用失误的策略 二、跨文化交际能力的培养 参考文献 后记 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。