请输入您要查询的百科知识:

 

词条 哭庵传
释义

作品概况

作品名称:哭庵传

创作年代:清代

作者:易顺鼎

作品体裁:散文

作品原文

哭庵者,不知何许人也。其家世姓名,人人知之,故不述。

哭庵幼奇惠,五岁陷贼中,贼自陕、蜀趋郧、襄(1),以黄衣绣褓缚之马背,驰数千里。遇蒙古藩王大军(2),为骑将所获,献俘于王。哭庵操南音,王不能辨,乃自以右手第二指濡口沫书王掌。王大喜曰:“奇儿也!”抱之坐膝上,趣召某县令使送归(3)。十五岁为诸生,有名。十七岁举于乡。所为诗歌文词,天下见之,称曰才子。巳而治经,为训诂考据家言;治史,为文献掌故家言(4);穷而思反于身心,又为理学语录家言(5)。然性好声色,不得所欲,则移其好于山水方外(6),所治皆不能竟其业。年未三十而仕,官不卑,不二年弃去;筑室万山中居之,又弃去。

综其生平二十余年内,初为神童,为才子,继为酒人,为游侠。少年为名士,为经生,为学人,为贵官,为隐士,忽东忽西,忽出忽处,其师与友谑之,称为神龙。其操行无定,若儒若墨(7),若夷若惠(8),莫能以一节称之。为文章亦然,或古或今,或朴或华,莫能以一诣绳之。要其轻天下、齐万物(9)、非尧舜、薄汤武之心,则未尝一日易也。

哭庵平时谓天下无不可哭,然未尝哭,虽其妻与子死不哭。及母没而父在,不得渠殉(10),则以为天下皆无可哭,而独不见其母可哭。于是无一日不哭,誓以哭终其身,死而后已。因自号曰“哭庵”。

注释译文

作品注释

(1)郧:郧阳府。治所今湖北郧县。襄,襄阳府。治所今湖北襄樊市。

(2)蒙古藩王:即僧格林沁,清末将领,蒙古族。封亲王。他的部队是满蒙八旗的劲旅,此时正与捻军作战。

(3)趣(cù):催促,急促。

(4)掌故:指历史人物、典章制度等故事和传说。

(5)语录家:宋代朱熹等理学家用语录的文字来阐述理论。

(6)方外:世外,指超然脱俗之外为隐士,不僧侣。

(7)墨:墨家。战国时著名学派,主兼爱之说,儒家学者孟子斥其为异端。

(8)夷:伯夷。惠:柳下惠。两人都是古代清高廉洁之士。《孟子·万章下》:“伯夷,圣之清者也……柳下惠,圣之和者也。”意思是伯夷是圣人中较清高的人,柳下惠是圣人中较随和的人。

(9)齐万物:即“齐物”,道家学者庄子的哲学观点,核心是任何事物本无确定不变的是非标准,物我同一。

(10)渠:通遽,立即。

作品译文

哭庵,不知道他是什么人,他的家世姓名人人都知,所以我不作介绍。哭庵小时候出奇地聪明,五岁时落在贼人手中。贼人从陕西四川到湖北郧县襄阳,用黄色的小儿绣被包裹绑在马背上,奔驰几千里,遇上了蒙古藩王的大军,被骑兵将领俘虏,献给了藩王。哭庵讲南方话,藩王听不懂,哭庵自己用右手食指濡口水在藩王手心上写字。藩王十分高兴地说:“真是个奇儿!”抱他坐在自己膝上,立即叫县令派人送他回家。哭庵十五岁时在县学读书,有名。十七岁考取乡试,所写诗词文章,天下人看后,称他为“才子”。接着研究经书,写出训诂考据文章;研究历史,写出文献学、历史掌故的文章;穷究之后想回过头来研究身心的学问,又写了理学语录。但哭庵后来转移他的兴趣爱好于游山玩水及僧道之学,对这方面的研究没有完成。年龄不到三十便做官,官位不低,不到两年弃官而去。在大山里建房居住,又丢下而去。综合他二十年里的生平事迹,开始是神童、才子,接着是酒徒、游侠,少年时是名士、研究经书的人、学者、大官、隐士,一会儿在东一会儿在西,一会儿出山一会儿隐居。他的老师与朋友开玩笑地称他为“神龙”。他的品行说不清,像儒家又像墨家,像伯夷又像柳下惠,不能用一种气节称赞他。写文章也是这样,有的古奥有的现代,有的朴素有的雕琢,不能用一种流派去衡量它。重要的是他轻视天下齐一万物,非薄尧舜汤武的心,不曾一日改变。哭庵平时说天下没有不值得令人哭的事,但他不曾哭过,即使他的妻子与儿子死了也不哭。等到母亲去世而父亲健在,他不能从母而死,就又认为天下的事都没有值得令人哭泣的,但只有见不到他的母亲可以哭,于是天天哭,发誓用哭度过一生,死了就算了。便自称“哭庵”。

作品赏析

这篇自传用的是第三人称,备述一生简历,人奇文亦奇。语气表面上诙谐自谑,实际却十分自负,恃才傲物,睥睨一切。运用排比句式,更增强了奔放不羁的气势。

作者简介

易顺鼎(1858—1920),字实甫,又字中硕,号哭庵,湖南龙阳(今汉寿)人。光绪年间(1875—1908)举人。清末官至广东钦廉道。袁世凯称帝,任代理印铸局长,谄事袁世凯的儿子袁克文。工诗词,为近代诗人。有《四魂集》等。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 13:52:19