词条 | Oops! I did it again |
释义 | 这是由美国流行歌手“小甜甜”布兰妮创作的第二张工作室专辑。这张专辑于2000年5月16日由利金唱片发行。这张专辑在初登美国Billboard200排行榜后成就了商业上的巨大成功,并在第一周卖出了1319193份。 专辑简介在迈入2000年之际,小甜甜布兰妮延续这股气势在3月1日展开为期5周的U.S. Arena Tour,为即将发行的第二张专辑《Oops!I Did It Again》于5月16日作全球性的发行展开热身运动!为了表达对亚洲歌迷的重视,布兰妮将特地在5月初造访日本,举行盛大的全亚洲新专辑发表记者会,迫使欧洲及美加的新专辑宣传活动延后进行!多月前,在某电视专访中布兰妮谈到对亚洲歌迷的印象,她说她觉得自己在美国以外应该是寂寂无名的,难以想象的是在亚洲也有那么多的热情歌迷支持她,并且承诺要来亚洲看看她的歌迷!结果,她真的实践了亚洲行的诺言,在日本举行了超大型的亚洲记者会,安排一场名为《An Evening With Britney》的新专辑辑发表全球首唱会,在首唱会中一同发表新单曲“爱的再告白Oops I Did It Again”! 这首与专辑同名的第一波主打单曲“爱的再告白Oops!… I Did It Again”,己打破超级男孩在月前所创的纪录,全美共有155个电台同步把这首“Oops!… I Did It Again”列入首播名单中,击败了超级男孩(154个电台)及克莉丝汀娜(141个电台)再创新纪录!另外,这首单曲亦破天荒的在黑人R&B及Hip Hop Rap电台创下首播佳绩,谁也想王到一位只有18岁的白人美少女竟对壁叠分明的黑人电台产生如此惊人的魅力! 此后,发行了《Oops! I did it again》,在billboard榜上以首周130.9万张的首周销售量高居榜首,打破了之前玛丽亚凯莉创下的女歌手首周销售量最高的记录,也成了史上首周销售量最高的女歌手,也是史上首周最高销售量top 5之一,直到2004年Norah Jones的《Feels Like Home》首周达到100万张。可以说这张《Oops! I did it again》是布兰妮巅峰的一个见证,也标志着布兰妮跻身天后之列。布兰妮也得到了格莱美最佳流行女歌手和最佳年度流行专辑的提名。 挟着《Oops!… I Did It Again》的声势,布兰妮偶像地位在世界各国一直屹立不摇,专辑销售在世界各国频传佳绩,从第一支单曲“Oops!… I Did It Again”、“Lucky”、“Stronger”、“Don’T Let Me Be The Last To Know”都是曲曲动听的歌曲,由强劲节奏到抒情小品,布兰妮皆诠释得恰到好处!2001年布兰妮更受到全球畅销饮料百事可乐的青睐,百事可乐以天价6千5佰万英镑将布兰妮签下成为百事可乐全球的代言人,这样高额的代言金足以证明布兰妮的号召力及影响力是得到世人所认同,让我们拭目以待这位流行天后布兰妮的魅力吧! 专辑同名主打歌歌词Oops I Did It Again Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah I think I did it again 哦,我又一次 I made you believe we are 使你相信我们 more than just friends 不止是好朋友 Oh! baby 宝贝 It might seem like a crush 也许我看起来迷恋上你了 but it doesnot mean that I am serous 但这并不意味着我是认真的 Cause to lose all my senses 因为我就是这样常常失去判断力 That is just so typically me Oh baby baby 宝贝 Oops!...I did it again 哦,我又一次 I played with your heart 玩弄你的心 got lost in the game 沉醉在这个游戏中 oh baby, baby 宝贝 Oops!...you think I am in love 哦, That I am sent from above 你认为我从天而降坠入爱河 I am not that innocent 我并不是那么的天真 You see my problem is this 我的问题就是这样 I am dreaming away 我总在虚度年华 Wishing that heroes 我总希望那些英雄们 they truly exist 真的存在 I cry watching the days 每当想起那些日子我就流泪 Cannot you see i am a fool in so many ways 难道你看不出我在很多方面都那么愚昧! but to lose all my senses 但是 That is just so typically me 我就是这样常常失去理智 Baby oh 宝贝 Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah All aborad 上船了 Britney, before you go there is 布兰妮,在你走之前 something i want you to have 我想给你一件东西 Oh it is beautiful but wait a minute isnot this 哦!它真漂亮,但是等一下,这该不会是...... Yeah yes it is 对,就是它。 But i thought the old lady dropped it into the ocean in the end 但是我想那个老妇人在最后把它丢到海里去了。(这是在电影“泰坦尼克号”剧情的最后一部分,年老的女主角Rose把她和男友那段恋情的象征——钻石“海洋之心”丢到了海里。) Well baby i went down and got it for you 嗯,但是宝贝,我下去为你捡回来了。 Oh you shouldnot have 哦,你不应该这样做的。 Oops!...I did it again to your heart 天那,我又一次走进你的心里 Got lost in this game oh baby 沉醉在这个游戏里,宝贝 Oops!... You think that i am sent from above 天那,你想我从天而降坠入爱河 I am not that innocent 我并不是那么无知 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。