词条 | 晋之好利者 |
释义 | 原文晋人有好利者,入市区焉。遇物即攫①之,曰:“此吾可羞②也;此吾可服也;此吾可资也,;此吾可器也。”攫已,即去市伯随而索其直③市伯④:市场管理官吏。晋人曰:“吾利火炽时⑤,双目晕热,四海之物,皆若己所固有,不知为尔物也。尔幸与我⑥,我若富贵当尔偿。”市伯怒,鞭之,夺其物以去。旁有哂⑦之者,晋人戟手⑧骂曰:“世人好利甚于我,往往百计而阴⑨夺之,吾犹取之白昼,岂不又贤于彼哉?何哂之有!”(选自《龙门子凝道记》) 解释1.攫;夺取 2. 羞:此作动词用,指当菜吃 3.直:通“值”,价格 4.市伯:店主 5.吾利火炽时:我利益熏心的时候。 6.尔幸与我:句意“不如你给我”,予:给予 7.哂:讥笑 8.戟手:竖起中指和食指如戟形。这是骂人时的动作。 9.阴:暗中 译文晋国有个贪图利益的人,来到市场上。遇到东西就拿,说:“这我可以吃,这我可以穿,这我可以用,这器皿我可以装东西。” 拿了以后,就走。市场管理的官吏赶过来让他交钱,那晋人说:“我贪心特别旺盛的时候,双眼发晕冒火,天下的东西,全都好象本来就归我所有,不知道是别人的东西。你如果(把这些东西)给我,我如果富贵了会还给你的。”市场管理官吏发怒,用鞭子抽他,夺回他抢的东西走了。旁边有的人讥笑他,那晋人用手指着骂道:“世人贪图利益比我更甚,往往千方百计地暗中争夺利益,我还是在白天拿东西,岂不比他们要好吗?有什么好讥笑的!” 分析1.文中的晋人是一个明目张胆抢取他人财物还振振有词的利欲熏心的人. 2.晋人的举动显然是错误的,但他的话却引发人们的思考,可在现实生活中,那些贪官污吏的内心世界不正与晋之好利者一样吗?他们外表冠冕堂皇,实则也是虚伪至极. |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。