词条 | 活水源记 |
释义 | 作品概况作品名称:活水源记 创作年代:明代(元顺帝至正十五年) 游历地点:会稽山 作者:刘基 作品体裁:散文 作品原文灵峰之山,其上曰(0)金鸡之峰(1)。其草多竹;其木多枫槠(2),多松;其鸟多竹鸡(3)。其状如鸡而小,有文采,善鸣。寺居山中(4),山四面环之。其前山曰陶山(5),华阳外史弘景之所隐居(6)。其东南山曰日铸之峰(7),欧冶子之所铸剑也(8)。寺之后,薄崖石有阁曰松风阁(9),奎上人居之(10)。 有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒。浸为小渠(11),冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池(12),又东注于若耶之溪(13),又东北入于湖(14)。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底。故秘书卿白野公恒来游(5),终日坐水旁,名之曰活水源。其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼(16),色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。其草多水松、菖蒲。有鸟大如鸜鹆qú yù(17),黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑(18)。有二脊令(19),恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。予早春来时方甚寒,诸水族皆隐不出。至是,悉出。又有虫四、五枚,皆大如小指,状如半莲子,终日旋转行水面,日照其背,色若紫水晶,不知其何虫也。 予既爱兹水之清,又爱其出之不穷,而能使群动咸来依,有君子之德焉。上人又曰:“属岁旱时,水所出,能溉田数十亩。”则其泽又能及物,宜乎白野公之深爱之也。 注释译文作品注释(0)曰:说。 (1)金鸡之峰:金鸡峰,在会稽山上。 (2)槠(zhū)一种常绿乔木。 (3)竹鸡:鸟名,形比鹧鸪小,好啼,喜居竹林,故名。 (4)寺:指灵峰寺。 (5)陶山:在今浙江瑞安市西三十五里,因陶弘景曾隐居于此,故名。 (6)华阳外史弘景:指南朝齐梁时的陶弘景,字通明,丹阳秣陵(今江苏南京南)人。曾为诸王侍读,奉朝请。永明年间(483—493)辞官,退隐于句容之句曲山(今江苏句容县),自号华阳隐居,为道教著作家、医药学家。 (7)日铸之峰:即日铸岭,在浙江绍兴市东南。 (8)欧冶子:春秋时冶金家、善铸剑。相传应越王聘,铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钩五剑。后又于干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布三剑。 (9)薄:逼近,靠近。 (10)上人:对僧人的敬称。 (11)浸:渐渐地。 (12)潴(zhū):水停积。 (13)若耶之溪:若耶溪,在浙江绍兴市南,在若耶山下。相传西施曾浣纱于此,故又名浣纱溪。 (14)湖:指浙江绍兴会稽山北麓的镜湖。 (15)秘书卿:秘书监的长官。 (16)鰿鱼:即“鲫鱼”。 (17)鸜鹆(qú yù):也作“鸲鹆”,即八哥。 (18)滑:流利。 (19)脊令:即鹡鸰鸟。 作品译文灵峰山,山上有金鸡峰。峰上的草大多是竹子,树木大多是枫树、松树。鸟类大多是竹鸡,竹鸡的形状像鸡但比鸡小,身上有花纹色彩,喜欢鸣叫。有座寺庙坐落在山中,四面环山。寺前面的山叫做陶山,是华阳外史(官职名)陶弘景隐居的地方。寺的东南面的山叫做日铸峰,是欧冶子铸剑的地方。寺的后面临近崖石的地方有座楼阁叫做松风阁,奎上人(宗奎)住在里面。 有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸。小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖。刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源。泉水中产石蟹,铜钱大小。也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们。水里的草大多是水松、菖蒲。这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润。有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。我早春来到这里,当时天气还很寒冷,各类水族动物都隐藏不出来,到现在才全部出现。又有四五条虫子,都如小手指般大小,形状好像半莲子,整天在水面上旋转着前进,太阳照在它们的背上,颜色就像紫水晶,不知是什么虫。 我既喜欢这里泉水的清澈,又喜欢它的源源不断,而且还能使各种动物来依附它,具有君子的品德。奎上人又说:“当遇到旱季时,所出泉水能灌溉好几十亩田地。”那么它的恩泽又能遍及万物,白野公深切喜爱它是应该的啊。 文言常识一、虚词1、之:音节助词,无实意。原句:“灵峰之山”、“金鸡之峰”、“东注于若耶之溪”。 代词,的。原句:“寺之后”、“华阳外史弘景之所隐居”、“山四面环之”、“有水鼠常来食之”、“宜乎白野公之深爱之也”。 2、其:代词,那里。原句:“其草多竹”。 代词,它。原句:“不知其为何虫”、“又爱其出之不穷”。 代词,它的。原句:“其前山曰陶山”。 3、而:连词,表转折。原句:“其音如竹鸡而滑”、“其状如鸡而小”。 连词,表承接。原句:“乃溢而西南流”。 连词,表并列。原句:“涓涓然冬温而夏寒”、“其音如竹鸡而滑”。 连词,表修饰。原句:“鸣而去”。 4、焉:兼词,于此。原句:“有泉焉”。 语气助词。原句:“有君子之德焉”。 5、然:……的样子。原句:“涓涓然东温而夏寒”。 6、乃:于是。原句:“乃溢而西南流,乃伏行沙土中”。 7、悉:全,都。原句:“悉出”。 8、咸:全,都。原句:“而能使群动咸来依”。 9、兹:这。原句:“予既爱兹水之清,又爱其出之不穷”。 二、实词1、薄:靠近。原句:“薄崖石有阁曰松风阁”。 2、鉴:本指镜子,这里形容水清澈可以像镜子一样照见东西“澄澈可鉴”。 3、岁:年岁。原句:“属岁旱时”。 4、属:适值。原句:“属岁旱时”。 三、古今异义1、文采:彩色的花纹(现多指文章中表现出来的典雅艳丽和令人赏心悦目的色彩和风格)。原句:“有文彩”。 2、去:离开(现指由自己一方到另一方,与“来”相对)。原句:“鸣而去”。 四、词类活用1、名词作状语。原句:“山四面环之”、“涓涓然东温而夏寒”、“东至山麓”、“东北入于湖”、“终日坐水旁”。 2、名词作动词。原句:“名之曰活水源”。 五、特殊句式1、判断句。原句:“其前曰陶山,华阳外史弘景之所隐居”、“其东南山曰日铸之峰,欧冶子之所铸剑也”。 定语后置。原句:“又有虫四五枚”。 主谓倒装。原句:“则其泽又能及物,宜乎白野公深爱之也”。 省略句。原句:“其始出(于)石罅”、“终日坐(于)水旁”、“乃伏行(于)沙土中”、“居(于)石穴中”、“恒鸣(于)其上”、“终日旋转行(于)水面”。 作品赏析这篇文章选自《诚意伯刘文成公文集》卷六。作者在1356年(元顺帝执政十五年)六月,从越城(今浙江绍兴市)经平水游览会稽山水,写了一组游记,这篇文章和《松风阁记》都是其中之一。《活水源记》所记的活水源,环境幽雅,源水澄澈可鉴,生活于其中的小动物各得其所,更衬托出这活水源的清静幽深。源水又能灌溉田地,是人民赖以生存的甘泉。文章写得清新自然,富有生趣,其记叙颇受《山海经》影响。 作者简介刘基(1311—1375),明代初期文学家。字伯温,青田(今属浙江)人,元代末期至顺年间(1330年—1333)进士,任高安县丞、江浙儒学副提举,不久罢职归田。后任浙东元府都事,因反对招安方国珍,与朝廷大臣意见不合,受羁管处分。又一度出任江浙行省都事,不久又弃官而去。1360年(元顺帝至正二十年),受朱元璋聘,协助朱元璋平定天下,任太史令。1368年(明太祖洪武元年)拜御史中丞兼太史令。1370年(洪武三年)授弘文馆学士,封诚意伯。后为左丞相胡惟庸所谗,忧愤而死。著有《郁离子》、《覆瓿集》、《犁眉公集》、《写情集》、《春秋明经》等。后人合编为《诚意伯文集》,或称《诚意伯刘文成公文集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。