请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Lovers
释义

简介

Lovers 情侣;恋人

《Lovers》是日本动画《火影忍者疾风传》的OP9,相关单曲专辑发行于2011年6月

指恋人们,为复数.

基本信息

曲名:Lovers(ラヴァーズ)

作词:MAIKO

作曲:MICHIRU & KEITA

编曲:白石纱澄李

演唱:7!!(Seven Oops)

歌词

日文歌词

君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように

たとえ未来(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ

夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてニラんだ

强(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない

本当(ほんとう)はコワいくせに

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように

必死(ひっし)で走(し)り抜(ぬ)けてきた

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた

このまま一绪(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないで いいんだよ

君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように

たとえ未来(あす)が见(み)えなくなってもすすむよ

夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてサケんだ

谁(だれ)かがつぶやいた言叶(ことば)のワナに

踊(おど)るように惑(まど)わされて

大切(たいせつ)なものは心(こころ)の中(なか)に

わかってた君(きみ)なのに

信(しん)じることがコワくて涙(なみだ)を忘(わす)れた

风(かぜ)が背中(せなか)を押(お)した ふたりならきっとゆけるよ

君(きみ)の手(て)を强(つよ)く握(にぎ)った

无邪気(むじゃき)なる子供(こども)のように

たとえ时(とき)が今(いま)を夺(うば)ってもすすむよ

夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った

夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った

こんなにも広(ひろ)い世界(せかい)で

一人(ひとり)になってゆくのだろう

あふれそうな想(おも)い受(う)け止(と)めてあげるよ

君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように

たとえ未来(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ

夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてサケんだ

夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてニラんだ

罗马音歌词

kimiwa ima namida nagashita

nakijakuru kodomonoyouni

tatoe asuga mienakunattemo mamoruyo

natsuno sora miagete niranda

tsuyogattebakaride namidawa misenai

hontouwa kowaikuseni

taisetsuna monoo ushinawanuyouni

hisshide shirinuketekita

itsudatte nagai yoruo futaride norikoeta

konomama isshoni irukara tsuyogattenaide iindayo

kimiwa ima namida nagashita

nakijakuru kodomonoyouni

tatoe asuga mienakunattemo susumuyo

natsuno sora miagete sakenda

darekaga tsubuyaita kotobano wanani

odoruyouni madowasarete

taisetsuna monowa kokorono nakani

wakatteta kiminanoni

shinjirukotoga kowakute namidao wasureta

kazega senakao oshita futarinara kitto yukeruyo

kimino teo tsuyoku nigitta

mujaki naru kodomo noyouni

tatoe toki ga ima o ubatte mo susumuyo

natsuno sora mezashite hashitta

natsuno sora mezashite hashitta

konnanimo hiroi sekaide

hitorini natteyukunodarou

afuresouna omoi uketomete ageruyo

kimiwa ima namida nagashita

nakijakuru kodomonoyouni

tatoe asuga mienakunatte mamoruyo

natsuno sora miagete sakenda

natsuno sora miagete niranda

中文翻译

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天凝视

逞强按捺着眼泪

明明如此害怕

为了不失去珍视之物

拼命奔走疾行

总是两人一起撑过漫漫长夜

如果总是有你陪伴 便不必继续逞强

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要前行

仰望夏日天空对天呼喊

谁在怨念陷阱这话

想用舞蹈诱惑

心中的珍视之物

明明知道即使是你

疑惑的相信 被遗忘的眼泪

风在身后肆虐 要是两人一定要撑住

紧紧牵着你的手

好似天真无邪的孩子般

即使被夺走时间也要继续前行

面朝夏日的天空奔跑

面朝夏日的天空奔跑

如此辽阔的世界

只剩下我一个人去吧

承受不了给予的那么多思念

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天呼喊

仰望夏日天空对天凝望

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 5:03:13