词条 | 还鲊 |
释义 | 《三国志·吴志·孙皓传》摘选。古孟仁被授予主管渔业的官职,他亲自捕鱼精心烹制后送给母亲,其母送还,并责之以道,表现出一个贤母严守封建操守的可贵精神。后以还鲊指称贤母,或以鱼鲊表达为官清廉之意。 作品名称:还鲊 创作年代:元末明初 作品出处:三国志 文学体裁:小说 作者:罗贯中 基本信息释源:《三国志》裴松之注。《三国志·吴志·孙皓传》:“右大司马丁奉、司空孟仁卒。”裴注引《吴录》:“(孟仁)除监池司马。自能结网,手以捕鱼,作鲊寄母,母因以还之,日:‘汝为鱼宫,而以鲊寄我,非避嫌也。’” 说解:孟仁被授予主管渔业的官职,他亲自捕鱼精心烹制后送给母亲,其母送还,并责之以道,表现出一个贤母严守封建操守的可贵精神。后以还鲊指称贤母,或以鱼鲊表达为官清廉之意。明程本立《送鱼课司霍思诚》:“居有马鞯留客坐,食无鱼鲊寄亲尝。” 原文吴孟宗母。江夏人。宗少从南阳李肃学。既长。为左将军朱据军吏。夜雨。屋漏。宗起。涕泣谢母。母曰。但当自勉。贫何足泣。据知之。使为盐池司马。宗乃结网捕鱼。作鲊奉母。母封鲊还之。曰、汝为鱼官。而以鲊寄我。非避嫌也。宜深戒之。 吕坤谓世岂有母廉而子贪者乎。至于贫何足泣四字。此英雄豪杰所不能道者。至封鲊还遗。与陶侃母事同一辙。善于教子。三迁之后。又得一孟母。岂不贤哉。 译文三国时候。吴国里有个姓孟名叫宗的一个人。他的母亲是江夏地方的人。孟宗幼小的时候。就跟着南阳地方的李肃读书。后来长大了。做了左将军朱据的军吏。有一天的晚上。下雨。屋漏了。孟宗起身向着他的母亲哭着谢罪。他的母亲说。只要自己能够勉励。若只为了家里穷苦。何用哭呢。朱据知道了这一回事。就把孟宗升做了盐池的司马官。孟宗顺便结了网去捕鱼。捕了鱼做好贮藏的食品。奉上他的母亲。他的母亲把鱼封好了还他。并且说。你做着鱼官。用了贮藏的鱼来寄给我。那不是避嫌的道理。应当深深的警戒。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。