词条 | 华隆因犬获救 |
释义 | 原文华隆好猎,畜一犬,号曰“的尾”,每出必从。一日,隆至江边,为大蛇围绕周身。犬遂奋而咋蛇,蛇死焉。而隆僵仆于地,不省人事。犬疾走至家,嗥(haó)吠不止。举家怪之,因随犬往,见隆闷绝委地。车载归家,二日乃苏。隆未苏之间,犬终日不食。如此爱怜,如同亲戚焉。 翻译华隆喜欢打猎,他养了一条狗,取名叫“的尾”,每次出门它一定会跟随。有一次,华隆到了一江边,被一条大蛇周身围困。那条狗极力咬蛇,蛇死了。而华隆浑身僵硬地卧在地上,毫无知觉。“的尾”马上跑回家,狂叫不停止,一家人感到奇怪,便跟着狗一起来到了江边。发现华隆晕倒在地,急忙将他送回家。两天后才苏醒过来,在他还没有苏醒的这两天,那条狗一直都没有吃饭。华隆知道了以后,从此对它更加爱护,像是对待他的家人一般。 注释1畜:饲养 2怪:对……感到不解,疑惑,奇怪. 3咋:咬 4仆:倒 5疾:快、迅速 6走:奔跑 7乃:于是 8苏:苏醒 9从:跟从 句子翻译1为大蛇围绕周身:华隆被大蛇缠住围绕全身。 2举家怪之:全家对这事感到奇怪。 填空“不省人事”解释为昏迷过去,失去知觉;死亡。也指不懂人情世故。 古语有“一言既出,驷马难追”。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。