词条 | 黑麦奇案 |
释义 | 书名,小说类,为世界文坛的侦探小说大师阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒所著,作者通过案件中天才般的杀人手法和意想不到的凶手,深深吸引读者。 书名黑麦奇案 【A Pocket Full of Rye】 题词For Bruce Ingram who liked and published my first short stories 献给喜爱并出版我首作短篇小说的布鲁斯·英格拉姆 (布鲁斯·英格拉姆是Sketch杂志的主编。阿加莎·克里斯蒂的短篇小说均大多在该杂志上发表而后整合成集) 首版时间英国报刊:Daily Express, 1953年9~10月连载 美国报刊:Chicago Tribune, 1954年1~2月连载 英国:Collins, 1953.11 美国:Dodd Mead, 1954 版本收藏《黑麦奇案》(单行本) 华文出版社 1993.08 宋碧云 译 《黑麦奇案》(合订本2) 华文出版社 1995.01 宋碧云 译 《黑麦奇案》 外文出版社 1998.01 英文版 《黑麦奇案》 贵州人民出版社 1998.10 韩忠华 译 《黑麦奇案》 人民文学出版社 2010.01 郑须弥 译 作者简介阿加莎·克里斯蒂,原姓米勒,全名为阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒,英国乃至世界文坛的侦探小说大师。1890年9月15日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸,1976年1月12日,逝世于英国牛津郡的沃灵福德家中,安葬在牛津郡的圣玛丽教堂墓园,终年85岁。 阿加莎·克里斯蒂的父亲是英籍美国人弗雷德里克·阿尔瓦·米勒,母亲是英国人克拉丽莎·克拉拉·伯契默·米勒。她是家中的的第3个孩子,有1个姐姐玛格丽特·弗蕾莉·米勒和1个哥哥路易斯·蒙坦特·米勒。 阿加莎·克里斯蒂是一名高产的作家,她的作品不仅局限于侦探小说,全部作品包括66部长篇推理小说,21部短篇或中篇小说选集,15个已上演或已发表的剧本,3个剧本集,6部以笔名玛丽·维斯特麦考特发表的情感小说,2部以笔名阿加莎·克里斯蒂·马洛温发表的作品(包括记录异域生活的回忆录1部,宗教题材的儿童读物1部),1部自传,2部诗集,2本与侦探俱乐部的会员作家们合写的长篇推理小说(2本共3部)。阿加莎·克里斯蒂著作数量之丰仅次于莎士比亚。 阿加莎·克里斯蒂开创了侦探小说的“乡间别墅派”,即凶杀案发生在一个特定封闭的环境中,而凶手也是几个特定关系人之一。欧美甚至日本很多侦探作品也是使用了这一模式。 阿加莎·克里斯蒂一生有过2次婚姻,第1任丈夫是阿奇博尔德·克里斯蒂(离异);第2任丈夫是马克斯·马洛温。她同第一任丈夫有过1个女儿罗莎琳德·克里斯蒂。 她在晚年回忆自己的写作生涯,动笔写了一部自传。《阿加莎·克里斯蒂自传》是一本文笔相当优美的传记文学。自传为读者了解这位“侦探女王”的生平,提供了第一手资料,并成为侦探小说史上的重要文献。 被誉为“举世公认的侦探小说女王”的阿加莎·克里斯蒂是英国小说家和剧作家,她的名字对中国广大读者来说并不陌生。她的名字伴随着她的作品传遍了世界各地。她一生共创作了80多部长篇小说,100多个短篇,17部剧作。她塑造了高傲的比利时侦探波洛和英国乡村女侦探马普尔小姐的形象。 阿加莎.玛丽.克拉丽莎.米勒的作品被译成一百零三种文字。据联合国教科文组织1961年的报告,阿加莎·克里斯蒂是当时世界上作品最畅销的作家。她的著作在一百零二个国家出售。据有人在1976年她去世后不久统计,她的作品在世界上销售达四亿册。美国著名杂志《纽约人》指出,克里斯蒂的作品其销售量在书籍发行史上仅次于莎士比 亚的作品和《圣经》。她的《东方快车谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《阳光下的罪恶》等优秀作品被改编成电影,译成多国语言,在世界各地广为上映,颇受欢迎。她的由小说改编的《捕鼠器》一剧连续上演多年,经久不衰。克里斯蒂这个名字,在英美等国连续数年被列为畅销书作者榜首。一九七一年,因她在文学上取得的成就,英国女皇授予她大英帝国阿加莎夫人的称号。她的作品有不少被译介到我国,深受广大读者喜爱和欢迎 如果说柯南道尔开创了侦探小说的第一个黄金时代,那么克里斯蒂则是世界侦探小说史上的第二个黄金时代的代表人物。分析她的侦探小说艺术,可以让我们了解这位被誉为“文学魔术师”创作的新风格。 她的生平事迹,已拍成传记片《阿加莎》。 故事简介黑麦奇案,这个案件本身并没有什么特别,吸引人的独到之处是它的天才般的杀人手法和意想不到的凶手。 那首歌谣怎么唱的来着? “唱一首六便士之歌,用一口袋黑麦, 把二十四只黑画眉烘在馅饼里。 馅饼一切开,鸟儿就开始唱歌。 这可不是国王的一道豪华大菜吗? 国王在帐房里数钞票, 王后在客厅吃蜂蜜面包, 女佣在花园里晒衣服, 一只小鸟飞来,叼走了她的鼻子” 听上去并没什么,但却一不小心的验证了紫杉小筑发生的一系列惨案,而且样样吻合。百万富翁雷克斯·佛特斯库先生被毒死在自己的办公室,他的口袋里奇怪的放有黑麦;之后他年轻的妻子也被发现死在客厅里,死者身边有一块涂了蜂蜜,吃到一半的面包;接下去是可怜的女仆,死后鼻子上还邪门的夹着一根晒衣夹子。而这一切的一切,似乎又都与二十年前的黑画眉金矿有关…… 出场人物萨默斯小姐(Miss Somers) 格里菲斯小姐(Miss Griffith) 格罗斯夫纳小姐(Miss Grosvenor) 贝尔小姐(Miss Bell) 艾萨克斯医生(Dr. Isaacs) 埃德温·桑德曼爵士(Sir Edwin Sandeman) 伯恩斯道夫医生(Dr. Bernsdorff) 尼尔(Detective Inspector Neele) 简·马普尔小姐(Miss Marple) 警佐海依(Det Sgt,Hay) 雷克斯·福蒂斯丘(Rex Fortescue) 阿黛尔·福蒂斯丘(Adele Fortescue) 珀西瓦尔·福蒂斯丘(Percival Fortescue) 珍妮弗·福蒂斯丘(Jennifer Fortescue) 伊莱恩·福蒂斯丘(Elaine Fortescue) 兰斯·福蒂斯丘(Lance Fortescue) 帕特·福蒂斯丘(Patricia Fortescue) 拉姆斯博顿小姐(Miss Ramsbottom) 格拉蒂斯·马丁(Gladys Martin) 埃伦·柯蒂斯(Ellen) 玛丽·德夫小姐(Mary Dove) 茶房总管克伦普 (Mr.Crump) 克伦普太太(Ms.Crump) 安塞尔先生(Ansell) 比林斯利先生(Mr. Billingsley) 维维安·杜波依斯(Vivian Dubois) 杰拉尔德·赖特(Mr·Gerald Wright) 麦肯齐先生(Mr· Mac Kenzie) 海伦·麦肯齐(Helen) 唐纳·麦肯齐(Donald) 露比·麦肯齐(Ruby) 伯特·伊凡斯(Bert Evans) 影视改编Taina chyornykh drozdov, 1983 前苏联影片,片长97分钟。 导演:Vadim Derbenyov 编剧:Valentina Kolodyazhnaya, Yelizaveta Smirnova 主演:Ita Ever(简·马普尔小姐MissMarple), Vladimir Sedov(尼尔Det Insp Neele), Vsevolod Sanayev(雷克斯·福蒂斯丘Rex Fortescue), Lyubov Polischuk(阿黛尔·福蒂斯丘Adele Fortescue), Yuri Belyayev(珀西瓦尔·福蒂斯丘Percival Fortescue), Yelena Sanayeva(珍妮弗·福蒂斯丘Jennifer Fortescue), Andrei Kharitonov(兰斯·福蒂斯丘Lance Fortescue), Natalya Danilova(帕特·福蒂斯丘Patricia Fortescue), Yelena Ivochkina(埃伦·柯蒂斯Ellen), Elze Radzinya (拉姆斯博顿小姐Miss Ramsbottom) 黑麦奇案 A Pocket Full of Rye, 1985 英国BBC的12集马普尔小姐系列之4,片长100分钟 导演:Guy Slater 编剧:T.R.Bowen 领衔主演:乔安·希克森Joan Hickson(马普尔小姐Miss Marple) 主演:Stacy Dorning(阿黛尔·福蒂斯丘Adele Fortescue), Clive Merrison(西瓦尔·福蒂斯丘Percival Fortescue), Rachel Bell(珍妮弗·福蒂斯丘Jennifer Fortescue), Peter Davison(兰斯·福蒂斯丘Lance Fortescue), Martyn Stanbridge(维维安·杜波依斯Vivian Dubois), Selina Cadell(玛丽·德夫小姐Mary Dove), Tom Wilkinson(尼尔Neele) 引经据典书名出处:童谣Sing a song of sixpence Sing a song of sixpence Sing a song of sixpence, A pocket full of rye; Four and twenty blackbirds, Backed in a pie. When the pie was opened, the birds began to sing; Was not that a dainty dish, To set before the King? The king was in his counting-house, Counting out his money; The queen was in the parlour, Eating bread and honey. The maid was in the garden, Hanging out the clothes, There came a little blackbird And snapped off her nose. 唱一首六便士之歌,用一口袋黑麦, 把二十四只黑画眉烘在馅饼里。 馅饼一切开,鸟儿就开始唱歌。 这可不是国王的一道豪华大菜吗? 国王在帐房里数钞票, 王后在客厅吃蜂蜜面包, 女佣在花园里晒衣服, 一只小鸟飞来,叼走了她的鼻子 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。