词条 | Jean Francois Champollion |
释义 | Champollion was a French Egyptologist, who is acknowledged as the father of modern Egyptology. He achieved many things during his short career, but he is best known for his work on the Rosetta Stone. It was his deciphering of the hieroglyphics contained on the Stone that laid the foundations for Egyptian archaeology. He was born in 1790. His oldest brother educated him until he turned 10, at which time he was enrolled in the Lyceum in Grenoble. His brother was also an archaeologist, and it is probably from his influence that he developed a passion for languages in general and for Egypt in particular. While he was at the Lyceum, he presented a paper in which he argued that the language of the Copts in contemporary Egypt was in essence the same as that used by the Egyptians of antiquity. His education continued at the College de France, where he specialized in languages of the Orient. He knew bits and pieces of many languages, and was fluent in several others. A partial listing of the languages he was familiar with is astounding: Hebrew, Arabic, Syriac, Chaldean, Chinese, Coptic, Ethiopic, Sanskrit, Pahlevi, and Persian. When he finished his education, he was invited to teach Royal College of Grenoble, where he taught history and politics. By the age of 19, he had earned his Doctor of Letters and his career began really taking off. He continued to teach at Grenoble until 1816. In 1818, he was appointed to a chair in history and geography at the Royal College of Grenoble, and taught there until 1821. While he was teaching, he continued his research on ancient Egypt. He began to be noticed by others, and that resulted in his appointment as the conservator of the Louvre Museum’s Egyptian Collection in 1826. In 1828, he began a year-long trip to Egypt. He traveled with one of his students, Ippolito Rosellini. Rosellini was an Italian, who became a fairly well-known archaeologist in his own right. While they toured Egypt, Champollion took detailed notes of what he saw. Rosellini did the same, although his medium was engravings/drawings, and not words. The notes and engravings they left behind are still regarded as some of the best ever done. Together, they preserved a lot of information that otherwise would have been lost. In 1831, the First Chair of Egyptian antiquities was created for him at the College de France, and he became a member of the French Academy. Sadly, he didn’t get to enjoy this coveted post very long. He died of a stroke in 1832. 中文解释: 商博良是一位法国埃及古物学家,是现代埃及学之父。他在他短暂的职业生涯取得了很多东西,但他是因他的罗塞塔石碑的工作而闻名。这是他对石头奠定了埃及考古学的基础所载的象形文字破译。他出生于1790年。他的大哥教育他,直到他10岁时,当时他是在参加在格勒诺布尔学园。他的哥哥也是一名考古学家,它是从他的影响力可能就是他发展在总体上对语言的热情和特别是埃及。虽然他在学园的时候,他提交了一份文件,他认为,在当代埃及科普特人语言的本质是由古代埃及人使用的相同。他的教育继续在法兰西学院,他在那里的东方语言专业。他知道许多零碎的语言件,并在其他几个流利。一个他所熟悉的语言与部分上市,令人咋舌:希伯来文,阿拉伯文,叙利亚文,迦勒,中,科普特人,埃塞俄比亚,梵文,Pahlevi和波斯语。当他完成他的学业,他被邀请到皇家格勒诺布尔教,他教的历史与政治学院。到了19岁,他已经赢得了他的文学博士和他的事业真正开始起飞。他继续任教,直至1816年在法国格勒诺布尔。 1818年,他被任命为一个历史的椅子上,在格勒诺布尔皇家学院地理,任教至1821年那里。当他在教学中,他继续他的研究古埃及。他开始被人注目,而且在他作为卢浮宫博物馆的收藏枕埃及于1826年任命的结果。 1828年,他开始对埃及为期一年的旅行。他带着他的一个学生,伊波利托Rosellini。 Rosellini是一个意大利人,谁成为了他自己的权利相当知名的考古学家。当他们参观了埃及,商博良了详细的笔记,他看到的东西。 Rosellini也一样,虽然他的培养基是雕刻/绘画,而不是单词。该票据和雕刻他们留下仍认为是有史以来最好的做了一些。总之,他们保存了很多资料,否则会被丢失。 1831年,埃及文物的首任主席是专为他在法兰西学院,他成为法国科学院院士。可悲的是,他没能享受这令人垂涎的时间很长。他死于1832年中风。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。