词条 | 何功杰 |
释义 | 个人简历何功杰 男,安徽省绩溪县人,安徽大学外语系教授,安徽大学外语系研究生导师。国内英诗研究著名学者,其在英诗研究上的突出贡献为国内学人所共仰,译诗和诗评曾被名家和众多同行学者引用。 曾参与创办并担任安徽大学出版社第一任社长。从教40多年,为英语专业开设过精读、泛读、口语、翻译、英文写作、英国文学、英国20世纪文学、西方文学概论、文学理论、英美诗歌、比较文学、英美文化、英语修辞、英语国家概况等十多门课程。在安大首次开设英诗选读课。曾两次获教学优秀奖。多次获各种文学奖,其中1991年获首届全国优秀外国文学图书特等奖,连续三次获台湾“梁实秋文学奖”译诗奖。1994年以大陆第一位学者身份正式应邀去台湾讲学,被聘为台湾静宜大学外研所客座教授。 曾入编中国国际交流出版社出版(香港)的《世界名人录》,《中国专家大辞典》等。 主要著译《英诗选读》(精装版) 安徽教育出版社,1998年3月 《英诗助读》 安徽教育出版社,1999年5月 《英诗品读》 上海交通大学出版社,2002年5月 《英美诗歌》 (精装版) 安徽教育出版社,2003年2月 《英诗艺术简论》 苏州大学出版社 2011年4月 《英语诗歌导读》 苏州大学出版社 2011年4月 《英语鼎诗选译》 苏州大学出版社 2011年4月 《诗苑内外拾零》 苏州大学出版社 2011年4月 《英国诗选》(王佐良主编)上海译文出版社,1988年 《三字经》(中译英)安徽教育出版社,1993年10月 《中国安徽》(中译英)安徽省新闻图片社 《美丽富饶的安徽》(中译英)安徽省新闻图片社 《世界遗产公约 自然遗产:中国黄山》(合)(中译英)中华人民共和国建设补 1989年9月 《中外哲理名诗鉴赏词典》(合)昆明出版社出版 1999年4月 在杂志上发表的译诗及论文 《西默斯·黑尼诗选译》 《乔弗雷·西尔选 译》 《XJ肯尼迪译诗一束》 《关于英语精读课之我见》 《春天,美好的春天》 《对“西风颂”翻译之管见》 《挖掘民族传统的当代爱尔兰诗人》 《反顾历史,沉思现实》 《论英国当代诗人乔弗雷·希尔诗歌的艺术特点》 《霍普金斯:十九世纪诗人,二十世纪风格》 《希尼和他的“自然主义者之死”》 《中西爱情诗的比较研究》 《独酌无相亲,邀月成三人》 《漫话形体诗——英语诗苑探胜拾贝》 《这样的现代人是否自由?是否幸福?—赏析奥登的“无名的市民”》 《文学与人学》 等等。 发表的散文 《乡情与思源》 《日月潭游记》 《静宜大学校园巡礼记》 《徐熙光博士印象记》 《忆李家同校长二三事》 等等。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。