词条 | 和裴相国题铜官山保胜侯庙韵 |
释义 | 作品名称:和裴相国题铜官山保胜侯庙韵 创作年代:清代 文学体裁:五言律诗 作者:单履中 作品原文和裴相国题铜官山保胜侯庙韵① 闻道寻阳守②,灵昭冶监边③。 神兵消敌焰④,铁舫拄吴天⑤。 泽溥铜官雨⑥,香连石耳烟⑦。 洁斋修祀典⑧,怀古思悠然。 作品注释①裴相国:指唐朝宰相裴休,他曾来铜陵作《铜官山保胜侯庙》。 ②寻阳守:指晋朝寻阳(今属江西九江)太守张宽,传其为政贤明,死后为神,乘铁船顺江来到铜官山下,因其阴间有助战取胜之功而获“游击将军”名,民间建庙以奉祀。 ③“灵昭”句:灵昭,指张宽庙宇。唐贞元年间(公元785—805年),江东观察使裴肃(裴休之父)因张宽“阴功”而奏封“保胜侯”。公元929年(乾贞三年)加封公爵。1139年(宋绍兴九年)赐“昭慧”庙额,1272年(咸淳八年)封灵祐王。明代成化年间(1465—1487年)邑人袁思溪复建石坊于庙宇。1643年(崇祯十六年),铜陵知县郑允升命人移庙至今铜官山下惠溪。1956年露天开采铜矿,庙基被毁。 ④“神兵”句:指张宽阴功事。 ⑤铁舫:据清《铜陵县志》载,铁船在县南5里处,即在五松山前湖田之下,首尾舡形,如积铁。相传张神乘铁船至五松山左,见人遂匿于水中,只露铁船头尾,相距百余步,现于地面,如生铁。曾有修铜官山庙者于上凿铁为钉,入炉果熔。后经民国时铜陵县长张武考证,实为两块铁矿巨石。拄(zhǔ):支撑。 ⑥泽:张神福泽。溥:遍布也。 ⑦香:张神庙宇的香烟。石耳:笔架山原名石耳山,山上树木葱茂,云遮雾绕。明嘉靖《铜陵县志》载,“石耳山在五松南,两峰耸形如笔架。云覆即雨,旱祷辄应。上有石高丈余,平坦可容十数人,即仙姑台,有巨人迹。鸟兽粪其上,即有大雨洗涤。又号真人峰”。“石耳云根”为旧铜陵八景之一。 ⑧洁斋:净洁身心,诚敬斋戒。祀典:记载祭祀仪礼的典籍。祭祀的仪礼。 作品简析此诗即地即人,引用了有关张宽的典实,有他的神话传说,和他的祭祀庙宇。由于先贤张宽的存在,铜陵人民一直享受其福泽,而人民对于给他们带来福泽的张神,是永远不会忘记的。这两厢互动,使诗人深为张宽的德行与贤明,及人民的知恩与报答所感动,于是也准备净洁身心,诚敬斋戒,修习祭祀的仪礼,表达一份悠远的怀念之情。 作者简介单履中 清代诗人。生卒时间及生平事迹不详。曾任铜陵县令,纂修《铜陵县志》16卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。