词条 | 悍吏 |
释义 | 这首诗写县吏压迫勒索村民百姓,尖锐地揭露了统治者贪婪、凶残的豺狼本性,道出了当时社会中严重的阶级对立情况。 作品名称:悍吏 创作年代:清代 文学体裁:七言律诗 作者:郑板桥 作品原文县官编丁著图甲,悍吏入村捉鹅鸭。① 县官养老赐帛肉,悍吏沿村括稻谷。② 豺狼到处无虚过,不断人喉抉人目。③ 长官好善民已愁,况以不善司民牧。④ 山田苦旱生草菅,水田浪阔声潺潺。⑤ 圣主深仁发天庾,悍吏贪勒为刁奸。⑥ 索道汹汹虎而翼,叫呼楚挞无宁刻。⑦ 村中杀鸡忙作食,前村后村已屏息。⑧ 呜呼长吏定不知,知而故纵非人为。⑨ 注释译文①译——县官把所辖人口编好户口簿,凶恶的小吏带着户口簿进村连鹅鸭都不放过。释——丁:丁口,即人口。图:图籍,此处指地图和户口簿。甲:泛指代词,等于说“某某”。 ②译——县官养老有皇帝赐给的丝帛和肉食,悍吏们则挨村挨户地搜刮稻谷。释——括:搜刮。 ③译——豺狼经过的地方没有白白放过的,不是掐断人的喉咙就是剜掉人的眼睛。释——豺狼比喻恶吏。抉:剔出,剜掉。白居易《杜陵叟》:“虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉。” ④译——县官好行善,但由于悍吏作恶,人民已经发愁了,何况那些不善的人来做地方长官呢?释——司民牧:指做管理治民的地方官。 ⑤译——旱田长草,水田无禾。两句诗描写遭到了旱灾或水灾,指灾年。释——菅(jiān):草名。 ⑥译——朝廷发放赈灾粮,恶吏们却从中贪污舞弊。释——天庾(yǔ):京都的粮仓,此处指官仓。 ⑦译——恶吏们为虎作伥,气势汹汹地催讨租税,大声呵斥、鞭挞百姓没有一刻停息。释——索逋(bū):搜索逃亡之人或催讨逃租之事。虎而翼:为虎作伥,比喻更加作恶。楚挞:用刑杖责打。楚,古刑杖。 ⑧译——村里人忙着杀鸡为恶吏们准备食物,整村人都害怕得大气不敢出。释——屏息:不敢大出气。 ⑨译——长吏们一定不知道恶吏们的所作所为,如果知道了还放纵他们一定不是人干的事情啊!这是作者的愤激的反语,实际是抨击长吏的知而故纵。释——长吏:长官。非人为:不是人所应做的。 作品鉴赏这首诗直接针对现实,选取了悍吏下乡搜刮的场面来刻画。诗中的悍吏横行霸道,所到之处鸡犬不宁,百姓或“叫呼楚挞”或胆战心惊。诗人并没有涉及最高统治者,他说“长官好善民已愁,况以不善司民牧”,直指官场的黑暗,抨击了县官的伪善,指出这种惨剧是上级纵容下级的结果。诗歌最后一句“正话反说”,怒斥这些残酷的悍吏压榨百姓的罪恶,对他们进行了无情的揭露和鞭挞。诗歌语言明白如话,思想意义深刻,继承了杜甫和白居易批判现实主义的优良传统,这是极其可贵的。 作者简介郑板桥(1693~1765),即郑燮(xiè),字克柔,号板桥,江苏兴化人;康熙秀才、雍正举人、乾隆进士;客居扬州,以卖画为生。 郑板桥有多方面的文学、艺术才能,擅画竹、兰、石。又工书法,用隶体参入行楷。他的诗、书、画,人称为“三绝”。生平狂放不羁,多愤世嫉俗的言论与行动,被称为“扬州八怪”之一。 词语解释悍吏 hàn lì ㄏㄢˋ ㄌㄧˋ 解释:凶暴的官吏。 举例: 唐柳宗元《捕蛇者说》:“悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。” 唐陆龟蒙《彼农》诗之二:“诗之穷辞,以嫉悍吏。” 元于石《小石塘源》诗:“昼无悍吏恐,夜无羣盗狂。” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。