请输入您要查询的百科知识:

 

词条 过香积寺
释义

《过香积寺》是唐代大诗人王维的代表作之一。这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。题意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青松”,精妙绝伦,历代被誉为炼字典范。

中文名:过香积寺

作者:王维

年代:唐代

体裁:五言律诗

作品原文

过 香 积 寺

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

注释译文

【注释】

①香积寺:香积寺在陕西西安长安区韦曲镇西南的神禾原,距西安城南17公里。建于唐高宗李治永隆二年(公元681年),是佛教净土宗的门徒为安葬和祭拜其第二祖师善导和尚修建的。寺名的来历有两种说法,一说唐代寺旁有香积堰水流入长安城内,另一说来源于佛经“天竺有众香之国,佛名香积”。

②入云峰:登上入云的高峰。

③钟:寺庙的钟鸣声。

④咽:呜咽。

⑤危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。

⑥冷青松:为青松所冷。

⑦薄暮:黄昏。

⑧曲:水边。

⑨安禅:指身心安然进入清寂宁静的境界。

⑩毒龙:佛家比喻邪念妄想。见《涅磐经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。”

【译文】

不知香积寺在此山中,行来数里身入云峰。

无人的石径旁丛生古树,深山里是何处响起钟声。

流泉声咽,穿过峭立的崖石;日色清冷,照着浓荫的青松。

暮色降临空潭侧畔,入定的禅心制服了邪念妄想。

作品鉴赏

诗题《过香积寺》的“过”,意谓“访问”、“探望”。既是去访香积寺,却又从“不知”说起;“不知”而又要去访,见出诗人的洒脱不羁。因为“不知”,诗人便步入茫茫山林中去寻找,行不数里就进入白云缭绕的山峰之下。此句正面写人入云峰,实际映衬香积寺之深藏幽邃。还未到寺,已是如此云封雾罩,香积寺之幽远可想而知矣。

接着四句,是写诗人在深山密林中的目见和耳闻。先看三四两句。古树参天的丛林中,杳无人迹;忽然又飘来一阵隐隐的钟声,在深山空谷中回响,使得本来就很寂静的山林又蒙上了一层迷惘、神秘的情调,显得越发安谧。“何处”二字,看似寻常,实则绝妙:由于山深林密,使人不觉钟声从何而来,只有“嗡嗡”的声音在四周缭绕;这与上句的“无人”相应,又暗承首句的“不知”。有小径而无人行,听钟鸣而不知何处,再衬以周遭参天的古树和层峦叠嶂的群山。这是十分荒僻而又幽静的境界。

五六两句,仍然意在表现环境的幽冷,而手法和上二句不同,写声写色,逼真如画,堪称名句。诗人以倒装句,突出了入耳的泉声和触目的日色。“咽”字在这里下得极为准确、生动:山中危石耸立,流泉自然不能轻快地流淌,只能在嶙峋的岩石间艰难地穿行,仿佛痛苦地发出幽咽之声。诗人用“冷”来形容“日色”,粗看极谬,然而仔细玩味,这个“冷”字实在太妙了。夕阳西下,昏黄的余晖涂抹在一片幽深的松林上,这情状,不能不“冷”。诗人涉荒穿幽,直到天快黑时才到香积寺,看到了寺前的水潭。“空潭”之“空”不能简单地理解为“什么也没有”。王维诗中常用“空”字,如“空山不见人”、“空山新雨后”、“夜静春山空”之类,都含有宁静的意思。暮色降临,面对空阔幽静的水潭,看着澄清透彻的潭水,再联系到寺内修行学佛的僧人,诗人不禁想起佛教的故事:在西方的一个水潭中,曾有一毒龙藏身,累累害人。佛门高僧以无边的佛法制服了毒龙,使其离潭他去,永不伤人。佛法可以制毒龙,亦可以克制世人心中的欲念啊。“安禅”为佛家术语,即安静地打坐,在这里指佛家思想。“毒龙”用以比喻世俗人的欲望。

王维晚年诗笔常带有一种恬淡宁静的气氛。这首诗,就是以他沉湎于佛学的恬静心境,描绘出山林古寺的幽邃环境,从而造成一种清高幽僻的意境。王国维谓“不知一切景语,皆情语也”。这首诗的前六句纯乎写景,然无一处不透露诗人的心情,可以说,王维是把“晚年惟好静”的情趣融化到所描写的景物中去的了。因此最后“安禅制毒龙”,便是诗人心迹的自然流露。 诗采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香积寺,最后则吐露“安禅制毒龙”的情思。这中间过渡毫无痕迹,浑然天成。诗人描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感。这就是通常所讲的“鸟鸣山更幽”的境界。

作者简介

王维(701年-761年),字摩诘,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘经乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译为净名、无垢称诘,意思是以洁净,没有染污而称的人,但是,因为如此拆分,意思变成了浑身上下脏的很均匀。尽管如此,但可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。王维生前,人们就认为他是“当代诗匠,又精禅上理。”(苑咸《酬王维序》),死后更是得到了“诗佛”的称号。王维出生在一个虔诚的佛教徒的家庭里,根据王维写的《请施庄为寺表》云:“亡母故博陵县君崔氏,师事大照禅师三十余年,褐衣蔬食,持戒安禅,乐住山林,志求寂静。”王维从小就受到了母亲的熏陶,同时,根据《王右丞集注》卷二五,有一篇《大荐福寺大德道光禅师塔铭》,文中述及了诗人同当代名僧道光禅师的关系是说:“维十年座下,俯伏受教,欲以毫末度量虚空,无有是处,志其舍利所在而已。”可见王维确实也佛家姻缘不浅,其晚年更是过着僧侣般的生活。据《旧唐书》记载:“在京师,长斋,不衣文采,日饭十数名僧,以玄谈为乐,斋中无所有,惟茶铛药臼,经案绳床而已。退朝之后,焚香独坐,以禅颂为事。”此时的王维俨然是一僧侣了。盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅。他是唐代山水田园派的代表。王维青少年时期即富于文学才华。开元九年(721年) 中进士第,为大乐丞。因故谪济州司仓参军。后归至长安。开元二十二年张九龄为中书令。王维被擢为右拾遗。其时作有《献始兴公》诗,称颂张九龄反对植党营私和滥施爵赏的政治主张,体现了他当时要求有所作为的心情。二十四年 (736)张九龄罢相。次年贬荆州长史。李林甫任中书令,这是玄宗时期政治由较为清明到日趋黑暗的转折点。王维对张九龄被贬,感到非常沮丧,但他并未就此退出官场。开元二十五年,曾奉使赴河西节度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南选,天宝中,王维的官职逐渐升迁。安史乱前,官至给事中,他一方面对当时的官场感到厌倦和担心,但另一方面却又恋栈怀禄,不能决然离去。于是随俗浮沉,长期过着半官半隐的生活......

王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,这一诗派是陶渊明、谢灵运、谢朓的后继者,这一诗派的诗人以擅长描绘山水田园风光而著称,在艺术风格上也比较接近,通过描绘幽静的景色,借以反映其宁静的心境或隐逸的思想,因而被称为“山水田园诗派”。其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

香积寺疑云

唐代诗人王维的《过香积寺》久负盛名,诗云:“不知香积寺,数里入云峰,古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松,薄暮空潭曲,安禅制毒龙。”自古以来,人们都认为香积寺指的就是西安的香积寺,但最近,河南有人提出,诗中的香积寺应是河南汝州的风穴寺(也称白云寺)。我仔细研读并且分析了这一新说,我认为他们的结论是错误的。王维所言的香积寺只能是西安的香积寺。河南提出的理由是:(1)信佛的王维生活在长安,不可能不知晓香积寺;(2)香积寺不具备数里入云峰的地貌;(3)香积寺环境不符合“古木无人径”的诗歌描述;(4)香积寺不在山中;(5)香积寺没有泉声、水潭和危石产生的条件;(6)这里没有毒龙的传奇。 的确,今日的香积寺和当年王维《过香积寺》描述的风貌不尽相同,但这只是日新月异、沧海桑田的历史演变所致,我们不能用刻舟求剑的眼光来审视它,更不能用诗歌这样的文学作品来钻研历史问题。因为诗歌的“不知”与现实是否知晓并无关联,王维用“不知”对应下一句的“数里”,仅是为了表现香积寺出人意料的深邃和幽僻的环境,它完全是出自诗歌巧妙布局的需要。 “数里入云峰”是描述唐代香积寺周边环境的,即使岁月沧桑巨变,但香积寺南望终南山、西瞰神禾原的大格局,今天依然如故。香积寺距离终南山也不过十余里,晴朗天气即可见南山。连明代的赵崡在《宿香积寺诗》中也哀叹这里是“空山日落雨冥冥”,可见香积寺的所在是符合“数里入云峰”的。 唐代香积寺的周边本就是茫茫的森林。早于王维的王昌龄在他的诗中谈到香积寺的环境是“肃肃松柏”;晚些的唐人郎士元描述这里“林行溪宿厌层冰”;著名历史学家史念海先生曾说:“秦岭北麓的台原,在唐代还没有用于耕作,当时秦岭的森林地带仍是郁郁葱葱的一片绿色。长安城南的台地,也被松柏、竹等树木覆盖,并有鹿群出入,野兔飞奔其中……”;日本学者妹尾达彦也曾指出:“秦岭北麓的自然情况在唐代是有松、柏、杉、桦、杨、柿等针叶、落叶、阔叶树木混淆的森林带,秦岭北麓的森林带遭到毁灭性的破坏是在18世纪以后。”明朝的王鹤在游香积寺的诗歌中也写道:“探奇得胜境”、“问法驯山鬼”。他把去香积寺看作是到深山探险、发现一般,看来深山本不是虚的。 香积寺前为滈水和潏水相绕,二水交于寺庙西南角,称之交水。历史记载,唐时在香积寺建设“香积堰”,其作用本就是调节水量的,民间也流传有“水上碌碡堰(香积堰),漂泊长安县”的顺口溜。在唐代军事斗争中,还曾经掘开过香积寺的堰坝,并且动用了数百兵力。另外,从滈河故道的宽阔河滩,都可见当时香积堰的供水量是很大的。唐代《隆禅法师碑铭》说这里“泉流激洒,比连河于阳面”,其中的“激洒”、“比连”二词正可支持诗歌中的“泉声和危石”。

在今天的香积寺以西紧邻的周家庄村,有“除三害”的周处墓地的传说,周处斩杀害人蛟龙的传奇妇孺皆知,如果香积寺和交水、周家庄、毒龙的故事联系,不是“安禅制毒龙”,那又是什么?香积寺是为纪念善导大师而创建的,善导一生相信乘佛愿力,专念“弥陀名号”即可往生极乐世界。王维的“安禅制毒龙”,强调“安禅”的特别功效,十分贴近善导的把“念佛”看作佛家专一修行的不二法门,也与王维的“焚香独坐,以禅诵为事”的历史记载契合。 香积寺被人为搬到河南风穴寺,重要的依据是在风穴寺发现的刊刻于公元950年的《风穴七祖千峰白云禅院记》碑文,我们不妨录出,稍作分析: “风穴禅院,汝乳之北,嵩少之南。后魏山前为香积寺。属当兵火,像毁寺焚。有乡人魏大丑,收以材石,构成佛堂于此山之西北,镇压风穴,即今院基是也。至隋,又为千峰寺。大业中释教中否,缁侣流离,直至唐初,只为阿兰若耳。开元年,有贞禅师,袭衡阳三昧行化于此,溘然寂灭,示以阇维。” 原来,嵩山之南的确是有过一座唤作香积寺的寺庙,这本不奇怪,因为香积寺只是一个来自于佛经香积佛的寺庙称呼。但因为发生大火,佛像毁坏,河南的这座香积寺之后已经不存在了。风穴寺在山之西北,而香积寺位置是在“山前”。两者的关系其实仅限于初建时,风穴寺使用了那个香积寺的建筑材料而已,并不是一寺两名。而贞禅师寂灭于此,对应的是“阿兰若”。佛经说,“阿兰若,名为意乐处,谓空寂,行者所乐之处。或独一无侣,或二三人,于寺外造限量小房,或施主为造,或但居树下空地,皆是也”。可见,在唐代,连风穴寺都是不存在的。所以,香积寺根本不是风穴寺的原名,在唐代王维生活的时代,更不会有这个名字。河南风穴寺确实具备“深山”、“云峰”、“古木”、“泉声”等诗中元素,但是,最早描述这里风景的唐代岑参的《山寺僧房》、元结的《登白云亭》等,都不曾提到过香积寺这个名字,连风穴寺、白云寺的称呼也不曾有,说明这三个名字在那个时期也许都还没有出现。 众所周知,这几年,因种种原因的驱动,文化资源争夺战愈演愈烈。风穴寺新说是河南两位学者提出的,其热爱家乡的初衷值得称赞,但是,生拉硬扯的论证是有害的,也是极不负责任的。王维诗歌所言的香积寺,是西安的香积寺无可置疑,河南汝州风穴寺是拉扯不上的。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/19 17:03:34