词条 | honey and the bee |
释义 | 歌曲简介Honey And The Bee是美国乐队Owl City(猫头鹰之城)所演唱的歌曲,这首歌曲收录于Owl City乐团的第四张专辑《All Things Bright And Beautiful》,该专辑于2011年4月16日发售。Honey And The Bee中的女声是由美国女歌手Breanne Düren,她与Owl City的主唱Adam Young是非常要好的朋友,两人也经常合作。Owl City的《The Saltwater Room》也是由Breanne Düren来演唱女声的。 乐队简介2007年,一位名叫亚当·扬(Adam Young)的美国大学二年级学生在明尼苏达州创建了猫头鹰之城(Owl City)乐队,亚当·扬是该乐队的唯一成员,乐队的创作、编曲、混音合成、主唱全由亚当·扬担任。乐队成立不久,便发行了首张EP《Of June》。2008年乐队发行了首张专辑《Maybe I’m Dreaming》。2009年,乐队先后发行了单曲《Hot Air Balloon》、《Strawberry A valanche》,2009年7月14日乐队发行了全新专辑《Ocean Eyes》,其中专辑的主打歌曲《Fireflies》更是一举跃上美国Billboard榜单的冠军宝座和itunes下载排名的冠军位置。猫头鹰之城在发行乐队的第一张专辑以及主要单曲时都是未和唱片公司签约的,直到2009年的早些时候,亚当·扬才同著名的音乐厂牌“Crazed Hits”签约,准备乐队的全新专辑《Ocean Eyes》。 近段时间不断创作出一首首单曲。如:《The Technicolor Phase》、《In Christ Alone》、《Peppermint Winter》、《How Deep The Father's Love For Us》、《lonely lullaby》、《To The Sky》等。随着一首又一首的单曲出现,粉丝们期盼专辑能早日诞生。终于在2011年,主唱Adam Young宣布了新砖创作的消息。 歌词<Honey And The Bee> 《蜜不可蜂》 Don't remind me 莫提起 That some days I'm a windshield 我还茫然观望于玻璃罩里 And other days I'm just a lucky bug 我还是一只走运的小迷你 As cold iron rails leave 我还只能在监牢里问候乡邻 Old mossy trails through the countryside The crow and the bean field 我的老友是广阔的豆田和闪烁的鸡鸣 Are my best friends but Boy, I need a hug (boy, I need a hug) 我需要一个拥抱(亲爱的我需要个拥抱) Cuz my heart stops without you 没有你,我将无法呼吸 There's something about you That makes me feel alive 我的心只因你而动 If the green left the grass on the other side 如果希望的田野上杂草丛生 (I would make like a tree and leave) (我愿在离去前种上一棵树代表希冀) But if I reached for your hand 当我触碰到你的双臂 Would your eyes get wide? 可否愿意与我相通心意 (Who knew the other side could be sogreen?) (还有谁会明白这片绿意?) Don't remind me 莫提起 I'm a chickadee in love with the sky 我还只是只云雀沉浸在对天空的热爱 But that's clearly not a lot to crow about 我还未发现那么多值得歌唱 Cuz when the stars silhouette me I'm scared they'll forget me 我还恐惧被遗弃于星空里 And flicker out I chase honey but I haven't seen the hive 我追寻着我的甜蜜却找不到源头 Yeah I didn't look, I didn't even try 我未曾见识,也未曾尝试 But still my heart stops without you There's something about you 没有你,我将无法呼吸 That makes me feel alive 我的心只因你而动 If the green left the grass on the other side 如果希望的田野上杂草丛生 (I would make like a tree and leave) (我愿在离去前种上一棵树代表希冀) But if I reached for your hand 当我触碰到你的双臂 Would your eyes get wide? 可否愿意与我相通心意 (Who knew the other side could be sogreen?) (还有谁会明白这片绿意?) We are honey and the bee 我们蜜不可蜂 Backyard of butterflies surrounded me 后院纷飞的彩蝶没使我动心 I fell in love with you 只因我爱上你 Like bees to honey 蜜不可蜂 So let's up And leave the weeping to the willow tree 让我们轻松地离开摇摆的柳 And pour our tears in the sea 将我们的辛酸抛离九霄 I swear there's a lot of vegetables outthere That crop up for air 我承诺 我们将去到一个充满清新的田野上 Yeah I never thought 我从未想过 We were two peas in a pod 我们是如此的志同道合 Until you suddenly bloomed 直到见到你绽放的笑脸 Then I knew 于是我明白 That I'd always love you(And I'd always love you too) 我一直爱着你(我也一直爱着你) If the green left the grass on the other side 如果希望的田野上杂草丛生 (I would make like a tree and leave) (我愿在离去前种上一棵树代表希冀) But if I reached for your hand 当我触碰到你的双臂 Would your eyes get wide? 可否愿意与我相通心意 (Who knew the other side could be sogreen?) (还有谁会明白这片绿意?) If the green left the grass on the other side 如果希望的田野上杂草丛生 (I would make like a tree and leave) (我愿在离去前种上一棵树代表希冀) But if I reached for your hand 当我触碰到你的双臂 Would your eyes get wide? 可否愿意与我相通心意 (Who knew the other side could be sogreen?) (还有谁会明白这片绿意?) |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。