词条 | 古风·八荒驰惊飚 |
释义 | 《古风·八荒驰惊飚》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。全诗八句四十字,写安史乱起,天下惊扰,明皇逃蜀,百姓担忧。 中文名称:《古风·八荒驰惊飚》 别名:《古风·八荒驰惊飙》 创作年代:盛唐 作者:李白 文学体裁:五言古诗 出处:《全唐诗》 作品原文古风 八荒驰惊飚⑴,万物尽凋落。 浮云蔽颓阳⑵,洪波振大壑⑶。 龙凤脱网罟⑷,飘飘将安托? 去去乘白驹,空山咏场藿⑸。 注释译文作品注释⑴“八荒”句:谓边远之地骤起风暴。实指边兵叛乱。飚:同“飙”。 ⑵颓阳:落日。此处喻国运。 ⑶大壑:大海。《庄子·天地》:夫大壑之为物也,注焉而不满,酌焉而不竭。郭象注:大壑,东海也。此处代指天下。 ⑷“龙凤”句:指安禄山叛军逼近长安,唐明皇出逃事。龙凤指明皇和后妃。网罟:网的通称,此处指险境。 ⑸“去去”句:乘白驹,咏场藿,典处《诗经·小雅·白驹》:皎皎白驹,食我场藿。全诗为贵族留客而作。白驹是客人所乘。马六尺为驹。 作品译文华夏暴风骤起,血雨腥风,人间万物惨遭蹂躏,一片凄凉萧条。 漫天的乌云掩蔽着快要落山的暮日,动乱的波涛在海洋上呼啸。 龙凤刚刚脱离了天罗地网的迫害,身如不系之舟,欲向谁边漂摇? 宣王不能采用贤能之士,于是他们纷纷乘坐白马离去,如今我也只好以他们为榜样,到空山豁谷,歌唱《小雅》诗歌去了。 作品评析李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第四十五首。宋末萧士赟曰:“此诗前指禄山之乱,乘舆播迁(皇驾流离迁徙),天下惊扰。后言己之罹难,脱身羁囚,无所依托。”萧说有误解之处。此诗前四句写安禄山叛兵骤起,生灵涂炭,国运衰颓,天下惊扰。后四句写明皇逃离京城,百姓担忧留恋。 此诗作于安史之乱期间,李白遭流放遇赦以后,诗中用“颓阳”来形容唐玄宗,大为愤怒的口气,说明李白的胆子的确不小。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。