词条 | 夫学者所以求益耳 |
释义 | 典出(南北朝)颜之推《颜氏家训》 原文夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。 译文学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。 注释1.所以:用来…… 的最高的是这个 2.求益:求得长进。 3.凌忽:凌,欺辱;忽,轻视。 4.同列:同辈。 5.疾之:怨恨他。 6.鸱枭: 鸱:古书上指鹞鹰,是一种猛禽;枭:传说食母。古人以为皆恶鸟。两种恶鸟,这是古人的看法。 释理1.我们学得的东西,要用到正确的地方,否则还不如不学.。 2.孟子说:“要是完全相信《书》,那还不如没有《书》。我对《武成》篇只不过取其中两、三竹简罢了。仁者在天下无敌,以最讲仁道的人去征伐最不仁道的人,怎能不使血多得把木槌都漂流起来呢?” 3.同理的名句:满招损,谦受益.。过犹不及。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。