词条 | father and son |
释义 | 歌手简介Cat Stevens凯特·斯蒂文斯是英国民谣摇滚的代表人物,1948年7月21日生于伦敦,原名史蒂文·乔治乌(Steven Georgiou)。当他成为一名国际明星之后,于1979年皈依宗教并放弃了他的音乐事业并在1977年改名为Yusef Islam,两年后,他逐渐从流行音乐界淡出。1981年,Yusuf Islam开始创作一些宗教题材的歌曲。迄今为止,他在他自己的Mountain of Light厂牌已经发行了10张单是鼓加人声的专辑,而这些内容被他精选收录到了最近的专辑《Footsteps in the Light》当中。 评价听Cat Stevens的歌让人安宁,他就好像在你耳边述说这个世界关于爱的故事。你无需揣测,听着就好。他嘴里吐出来的便是他想说的,别无他意单纯美好。他似乎对这个世界没有半点仇恨,他的歌曲大都欢快昂扬,比如Wild World;Into White等等,即使是像Hard Headed Woman;Lady D'Arbanville;The first cut is the deepest也只是倾诉着他的无奈与悲伤。而现在的Stevens-应该称他为Yusef,则更像是一位隔壁的老大爷,用他的歌曲来述说他这一生的经历-卓尔不群的辉煌。 歌曲信息歌手:Cat Stevens 专辑:Tea For The Tillerman 唱片公司:island(岛屿唱片) 语言:英语 地区:英国 发行:1970 风格:Folk(民谣) 翻唱Ronan Keating(拍摄过MV)、Rod Stewart(摇滚铁公鸡)、boyzone、johnny cash、beach boys也唱过。 歌词father:(表示下面一段是父亲的话) It's not time to make a change 现在还不是做出改变的时候 Just relax--take it easy 请放松点吧,别紧张 You're still young--that's your fault 你还是太年轻了,那是你的命门 There's so much you have to know 你需要学习的东西还很多 Find a girl, settle down 找个女孩安定下来,不再浪迹天涯 If you want, you can marry 如果你想,那么你可以步入婚姻的殿堂 Look at me--I am old 看着我,我已逐渐老去 But I'm happy 但我却很活得很开心 I was once like you are now 我也曾像你这样年轻过 And I know that it's not easy 而且我知道那并不容易 To calm when you've found 当你发觉外头有些奇妙的事情时 Something going on 务必保持冷静 But take your time--think a lot 凡事三思而后行 Think of everthing you've got 思考你所拥有的一切 For you will still be here tomorrow 因为明天你的人依然会在这儿 But your dreams may not... 而你的梦想却并非如此…… (即做出改变必须谨慎,是否值得为梦想而失去现在所拥有的东西) son:(下面是儿子的回答) How can I try to explain? 我该怎么和你解释呢? When I do--it turns away again 事实总是和意愿背道而驰 And it's always been the same 历史不断犯着相似的错误 Same old story 同样的故事正在发生 From the moment I could talk 那我能够说话的那一刻起 I was ordered to listen 我就被要求必须倾听 Now there's a way, and I know 现在,路在眼前,我知道 That I have to go away 我必须要走了(即儿子要离开父亲的庇护,独自去闯荡) I know, I have to go... 是的,我必须走…… father::(父亲的话) It's not time to make a change 现在还不是做出改变的时候 Just sit down 请坐下 and take it slowly 慢慢去找出解决的办法 You're still young--that's your fault 你还是太年轻了,那是你的缺点 There's so much you have to go through 你还需要经历更多风雨的洗礼 Find a girl, settle down 找个女孩安定下来,不再居无定所 If you want, you can marry 如果你想,那么你可以享受婚姻的幸福 Look at me--I am old 看着我,我已垂垂老矣 But I'm happy 但我依然开心 son:(儿子的回答) All the times, that I've cried 每次当我泪流的时候 Keeping all the things I knew inside 我都将这一切深藏心底(指自己的理想和抱负) And it's hard 这是很不容易的 But it's harder to ignore it 但更难的是要对它视而不见 If they were right--I'd agree我承认,有时候别人的生活是对的 But it's them--they know 但那是别人,是他们追求的生活 Not me. Now there's a way, and I know 不是我,现在我知道该怎么做了 That I have to go away 我会离开你的生活,自己去闯荡 I know, I have to go. 是的,我该走了…… |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。