请输入您要查询的百科知识:

 

词条 二叟登泰山
释义

原文

昔有二翁,同村而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁处,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,久念之,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六十,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,渡长江,徒步而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

译文翻译

从前有两个老人,住在同一个巷子里,甲老人的妻子、子女离开乡里到其他地方去了,只有老人一个人在这里罢了.一天,他带着酒去乙老人那儿,两个人一起喝酒,十分快乐!乙老人说:"以前我曾去冀,雍两州远游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?"甲老人说:"这座山我也没有登过,也很想登,然而老了,恐怕力气不够。"乙老人说:"你说的不对!以前的愚公,九十多岁还可以移山,现在我们才六十来岁,有什么老的呢?”甲老人说:"那太好了"第二天,两个老人一起去了,越过钱塘江,渡过长江,走到泰山北处.晚上住下休息,凌晨上山,乙老人想要扶他,甲老人说:"我还有力气,不需要搀扶。"从太阳出来到傍晚,两位老人已经走过了大半座山。

字词解释

1.昔:从前

2.里:乡

3.妻子:妻子和子女

4.去:离开

5.而:罢了

6.携:携带

7. 薄暮:傍晚,日将落时

8.酌:饮酒

9.向:以前

10.吾:我

11.远游:到远处游玩

12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带

13.然:但是

14.意:意愿

15.同行:一同出行

16.余:我

17.亦:也

18.未:没有

19.然:然而

20.恐:担心

21.胜:能承受

22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句

23.曩:从前

24.年:年龄

25.且:将近

26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类

27.方:才

28.逾:超过

29.甚善:太好了

30.翌日:第二天

31.偕:一起,一同

32.越:经过

33.绝:横渡

34.相:我

35.自:从

36.至:到

文言知识

1.释“相” “相”的含义多作“互相”,但在文言中它有一个很特殊的用法,可作指事代词用,常指代我、你、他。上文“无需相扶”,意为不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驴》:“莫相知”,意为老虎不知道它(驴子)是什么东西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意为狼瞪大眼睛看着屠户。贺知章《回乡偶书》中诗句“儿童相见不相识”,意为孩子们看见我不认识我。

2.“而已”与“耳”。“而已”与“耳”用在句末,都相当于罢了。上文“唯叟一人而已”也可写成“唯叟一人耳”,意为只有老头儿一个人罢了。

3.何老之有。“何老之有”要按“有何老”理解,意为有什么老的呢?即不算老。这种句式与《陋室铭》中的“何陋之有”相同。

思想

表现了乐观,奋进不懈的精神。

中心

只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。

有志者事竟成!

文化常识

冀、雍及其他。我国古代把中华大地分为九州:冀州、雍州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州。冀州在今江西一带,雍州在今陕西一带。从上面看,二叟是扬州人——古之扬州也包括今天的长江下游广大地区,因文中说他们“渡长江”,故可推测为江南人。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 10:13:38