请输入您要查询的百科知识:

 

词条 二十七仙
释义

《二十七仙》典故

原文版

唐开元中,玄宗皇帝昼景宴居,昏然思寐,梦二十七仙人云:“我等二十八宿也,一人寓直,在天不下。”我等寄罗底间三年矣,与陛下镇护国界,不令戎虏侵边。众仙每易形混迹游处耳。”既寤,敕天下山川郡县,有‘罗底’字处访之,竟不能得。他夕又梦云:“有音乐处是也。”再(“再”字原缺,据明抄本、陈校本补。)诏访焉。于宁州东南五里,有地名罗川,川上有县,县以川名。有罗州山,相传有洞穴,而翳荟不通。樵牧者闻音乐之声。诏使寻之,久而不见。忽有白兔出于林中,径入崖下。寻所入而得嵌窦焉。石室宽博,中有石像二十七真,得之以进。乃于内殿设位,晨夕焚香,躬自瞻谒。命夹纻工作二十七像,送于本洞。于其处置通圣观,改县为真宁以旌之。赐宝香及炉,炉今犹在。乡里之人言:“昔年有底老者,不知所来,庞眉皓发,异于他叟。或出或处,乡俗咸敬之。于山下卖酒,常有异人来饮。或药童樵父,来往其家。一旦众人谓底老曰:“加其酝,更一饮,不复来矣。”如其言,加酿以待焉。酿熟,群仙果至,饮酣,居下者一人,与坐云:“我请刻众仙之形,以留于世。”乃取石二十七片。刻成二十七人。俄顷之间,备得众仙真容,置于洞中,依饮时列坐。皆志仙之名氏于其背。安讫而散去。底老亦不复知所之。时人咸谓仙举也。底老者,疑其氐宿耳。后著作郎东门诰,为赞序以纪之。(出《神仙感遇传》)

译文版

唐朝开元年间,玄宗皇帝在白天宴居昏昏欲睡,梦见二十七位仙人对他说:“我们是天上的二十八宿,一个人因为值班,在天上不能下来。我们寄住在罗底间三年了,一直给陛下镇护国界,不让外寇侵扰边疆。众神仙常常改换形貌混迹在人群中到处游玩。”醒了之后,他就下令全国,寻找那个叫“罗底”的地方,到底也没找到。改天的夜里又梦见二十八宿对他说,“罗底”在一个有音乐的地方。于是他就又下令寻找。在宁州东南五里的地方,有个地方叫罗川,川中有县,县是以川名命名的。还有个罗州山,相传山中有洞穴,而且草木荫翳不通,打柴的放牧的听到里边有音乐之声。唐玄宗下令派人寻找这个地方,找了很久也没找到。忽然有一只白兔从林中跑出来,直接跑进一座山崖下边,寻找兔子跑入的地方找到了一个洞口。进洞一看,这是一个宽敞的石室,里边有二十七尊石像。于是就把这二十七尊石像运进宫中,在殿内为它们设了位置,早晚烧香。皇帝还亲自来瞻仰拜谒。皇帝又让夹印花工仿制了二十七尊神像,送回原来的洞里,在那地方盖起了通圣观,改罗川县为真宁县,用来表彰这个地方。又赐了宝香和香炉,香炉至今还在。本地的人说,往年有一位底老人,不知他从什么地方来。他眉毛花白,头发雪白,与其他老头不同,有时外出,有时静处,乡里人都敬重他。他在山下卖酒,常常有些跟普通人不同的人来喝酒。有的药童和樵夫,也来往于他家。一天早晨众异人对他说:“加酒啊,再喝一回,以后不再来了!”像他们说的那样,他加酒招待他们。酒烫好之后,群仙果然来了。喝到酣畅的时候,在下边的一个人来到座间说:“我要刻下众仙人的像留于后世。”于是他取出二十七块石片,刻成了二十七个人,顷刻之间,完全刻出了众仙人的逼真容貌,放在洞中,按照喝酒时的座次排列,全都在后面记上他们的名字,安放完了便散去。底老也不知去了哪里,当时人们都认为他成仙飞升了。底老,人们怀疑他是二十八宿中的氐宿,后来著作郎东门诰,写了赞序记下了这件事。

打印机版正体

神仙故事:二十七仙

作者: 欧阳子云

整理:【正见网2002年12月30日】

唐朝开元年间的一天,玄宗皇帝在宴席之后,感到昏昏沉沉,进入了梦乡,梦中有二十七位仙人对他说:“我们是天上的二十八星宿,一人在天上当班,不能下来。我们寄居在罗底间三年了,一直在给皇上您镇护国界,防范外寇侵扰边疆。我们这些神仙也常常改头换面混杂在人群中四处游玩。”

玄宗皇帝醒了之后,下令搜索天下的山河和郡县,寻找叫“罗底”的地方,竟然没有找到。不久的一天夜里玄宗皇帝又梦见二十八星宿,他们对他说:“罗底在一个有音乐的地方。”于是他又下令寻找。在宁州东南五里的地方,有个地方叫罗川,川中设有县,县名就是以川名命名的。还有个罗州山,传说山中有洞穴,但因草木茂密,遮天盖日,难以找见。打柴和放牧的人在附近常听到里边有音乐之声。唐玄宗下诏搜寻这个地方,找了很久也没找到。一次偶然的机会,忽然有一只白兔从林中跑出来,直接跑进山崖下边。于是沿着兔子跑入的地方找到了一个洞口。进洞一看,这是一个非常宽敞的石室,里边有二十七尊石像。于是玄宗下令把这二十七尊石像运进宫中,在内殿为它们设位,早晚焚香,玄宗还亲自来瞻仰拜谒。皇帝又让石匠仿制了二十七尊神像,送回原来的洞里,并在那地方盖起了通圣观,改罗川县名为真宁县,以表彰此地。又赐了宝香和香炉,香炉至今还在。

本地的人说,往年有一位底老,不知他从何而来。他的眉头隆起,白发皓首,与其他老人不同,有时外出,有时静处,乡里人都很敬重他。他在山下卖酒,常常有异人来喝酒。有的药童和樵夫,也往来于他家。一天早晨众异人对他说:“加酒啊,我们再喝一巡,我们以后不再来了。”正如他们吩咐的那样,他加酒招待他们。酒烫好之后,群仙果然来了。喝到酣畅的时候,一人站起来说:“我要刻下众仙人的像留给后世。”于是他取出二十七块石头,顷刻之间,雕刻成的二十七个仙人维妙维肖,并按照他们喝酒时的座次排列,摆放在洞中,众仙的名字全都刻在石雕的背面。安放完毕,众仙便散去了。底老也不知去了哪里,当时人们都认为他已成仙飞升了。人们怀疑底老是二十八星宿中的氐宿。在后来的著作郎东门诰中,就有一篇赞序用来纪念这件事。

相关内容

二十七仙是指二十八星宿中的二十七位。二十八宿以北斗(大熊座)斗柄所指的角宿为起点,自西向东排列。分别为:东方青龙:角,亢,氐,房,心,尾,箕; 北方玄武:斗,牛,女,虚,危,室,壁; 西方白虎:奎,娄,胃,昂,毕,觜,参; 南方朱雀:井,鬼,柳,星,张,翼,轸。

东方青龙七宿

青龙星宿图角宿(组成了龙的图案)

有星二,属室女座(α,ζ),角宿一(Spica,αVir)即此座α,一等星,色白。

亢宿

有星四,皆室女座中三等星(κ,ι,φ,λ),礼月令:『仲夏之月,昏亢中。』

氐宿

有星四,均属天秤座(α,η,γ,βZubenescham),氐宿一(Zubenelgenubi,αLib)即天秤座α。

房宿

有星四,即天蝎座之π,ρ,δ,β(Graffias,βSco),房宿三西名为Dschubba,晋书天文志:『房四星为明堂,天子布政之宫也。』

心宿

有星三,即天蝎座σ,α,τ。又名三星,诗唐风绸缪:『三星在天』朱传:『三星,心也,在天昏始见于东方,建辰之月也。』

尾宿

有星九,均属天蝎座,礼月令:『孟春之月,旦,尾中。』

箕宿

有星四,均属人马座,亦名南箕,诗小雅大东:『维南有箕,不可以簸扬。』

北方玄武七宿

〔斗、牛、女、虚、危、室、壁〕 玄武星宿图共六十五个星座,八百余颗星,它们组成了蛇与龟的形象,故称为玄武。

斗宿

有星六,均属人马座,亦称北斗。

牛宿

有星六,均属摩羯座,又称牵牛星或牛郎星。

女宿

有星四,三属宝瓶座,礼月令:『孟夏之月,旦,婺女中。』史

虚宿

有星二,虚宿一即宝瓶座β,虚宿二即小马座α,共称美丽双星。

危宿

有星三,第一星即宝瓶座α,第二星与第三星即飞马座θ,ε。

室宿

有星二,属双鱼星座。

壁宿

有星二,属双鱼座和白羊座。

西方白虎七宿

〔奎、娄、胃、昴、毕、觜、参〕 白虎星宿图共有五十四个星座,七百余颗星,它们组成了白虎图案。

奎宿

有星十六,九属仙女座,七属双鱼座.

娄宿

有星三,属白羊座β,γ,α。

胃宿

有星三,属白羊座.

昴宿

有星七,六属金牛座,七姊妹星团即此宿也。

毕宿

有星八,七属金牛座,毕宿五即金牛座α,距地七十光年,一月十日下午九时中天,中天高度七十度。

觜宿

有星三,属金牛座。

参宿

有星七,均属猎户座。

南方朱雀七宿

朱雀星宿图南方七宿是井、鬼、柳、星、张、翼、轸,计有四十二个星座,五百多颗星,它的形象是一只展翅飞翔的朱雀。井宿八星如井,西方称为双子,附近有北河、南河(即小犬星座)、积水、水府等星座。鬼宿四星,据说一管积聚马匹、一管积聚兵士、一管积聚布帛、一管积聚金玉,附近还有天狗、天社、外厨等星座。柳宿八星,状如垂柳,它是朱雀的口。星宿七星,是朱雀的颈,附近是轩辕十七星。张宿六星为朱雀的嗉子,附近有天庙十四星。翼宿二十二星,算是朱雀的翅膀和尾巴。轸宿四星又名天车,四星居中,旁有左辖、右辖两星,“车之象也”。

井宿

有星八,属双子座。

鬼宿

有星四,属巨蟹座,星光皆暗,中有一星团,晦夜可见,称曰积尸气。

柳宿

有星八,均属狮子座。

星宿

有星七,六属狮子座,星宿一即此座α,西名为Alphard,孑然独照,光度列为二等。

张宿

有星六,均属长蛇座。

翼宿

有星二十二,第一至第十一属巨蟹座,十二至十四属长蛇座,外二星,又六星皆不明,为二十八宿中星数最多者。

轸宿

有星四,即处女座。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 5:25:28