请输入您要查询的百科知识:

 

词条 dolls
释义

滨崎步 ——doll

dolls是滨崎步自己作词作曲,在进入唱片录制阶段时,受北野武导演的电影《Dolls》启发而创作的,是一首气势宏大的中速歌曲。乐曲本身是以前就存在的,但在滨崎步提出对于曲风的要求后,又立刻着手修改,变成了现在这首极具冲击力的曲子。歌曲后半部分开始越来越激昂的合唱仿佛花朵慢慢盛开,营造出了极具戏剧性的效果。

滨崎步也说:在听完成的乐曲的时候,我的脑海中自然就浮现出“花朵逐渐开放,然后慢慢蔓延”的情形,于是便写下了“让美丽的花儿开放吧”这样的句子,随后下面的歌词也慢慢浮现出来。多次重复的“……ましょう”(……吧、……呢)是为了使歌词韵律更富美感,同时强调日语特有的细腻感觉。

并且以这样的契机,参加了北野武导演《dolls》的首映礼,还专门去了片场踩场。

歌词

[00:39.81]人生(トキ)が刹那の梦であるなら/如果说人生是场刹那的梦

[00:45.74]それは花の様なものでしょうか/是否它就好比花一般

[00:51.79]たとえ散りゆく运命(サダメ)であっても/哪怕凋落是它的命运

[00:57.69]儚き程にただ爱おしく/它的虚幻依然令人爱

[01:03.24]

[01:03.85]何时か何処かで 失ったもの/曾经遗失在某处的东西

[01:09.71]あの日何処かに 置いてきたもの/过去遗留在某地的事物

[01:15.69]そしてその手に残ったものを/以及还留在手上的这些

[01:21.63]この道行きに连れ立って/在这条路上让我们带着它们

[01:27.63]

[01:28.30]あなたは今何を想うのでしょう/现在你在想些什么

[01:34.39]私には何が出来るでしょう/而我又能做些什么

[01:40.41]

[02:07.94]形なき故尊いのでしょう/是否正因为没有形体才可贵

[02:13.88]残酷なまでに美しいのでしょう/才如此美丽到几乎残酷的地步

[02:19.29]

[02:19.94]雨が降っても风が吹いても/无论是刮风下雨

[02:25.81]燃え立つ日も 静寂の夜も/还是酷热的日子 寂静的夜里

[02:31.88]此処が世界の果てであっても/哪怕这里是世界的尽头

[02:37.75]梦の続きを见せてあげたい/我也想让你看见梦想的延续

[02:43.51]

[02:46.06]绮丽な花を咲かせましょう/让美丽的花朵绽放吧

[02:51.93]そしてあなたに捧げましょう/然后我将把它献给你

[02:57.99]绮丽な花を咲かせましょう/让美丽的花朵绽放吧

[03:03.88]そしてあなたに捧げましょう/然后我将把它献给你

[03:09.84]

[03:52.70]あなたは今何を想うのでしょう/现在你在想些什么

[03:58.57]私には何が出来るでしょう/而我又能做些什么

[04:05.98]

[04:07.72]绮丽な花を咲かせましょう/让美丽的花朵绽放吧

[04:13.52]そしてあなたに捧げましょう/然后我将把它献给你

[04:19.58]绮丽な花を咲かせましょう/让美丽的花朵绽放吧

[04:25.47]そしてあなたに捧げましょう/然后我将把它献给你

[04:30.88]

[04:31.51]私はうたを歌いましょう/让我来歌唱吧

[04:37.41]あなたの侧で歌いましょう/在你的身旁歌唱

[04:43.45]私はうたを歌いましょう/让我来歌唱吧

[04:49.36]あなたの侧で歌いましょう/在你的身旁歌唱

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 13:50:39