词条 | 叨叨令·绿杨堤畔长亭路 |
释义 | 作品原文[正宫]叨叨令 无名氏 绿杨堤畔长亭路①,一樽酒罢青山暮。马儿离了车儿去,低头哭罢抬头觑。一步步远了也么哥,一步步远了也么哥,梦回酒醒人何处。 注释译文词语注释①长亭:驿道上定点设立的供行人休歇的亭所,古人多于此送行。 作品译文那分手的长亭,坐落在绿杨堤畔。饯行的别酒喝完,青山已经昏晚。他骑着马儿上路,我也坐车回转,低着头哭了一会,又连忙抬头遥看。一步步越离越远,一步步越离越远。今夜从醉梦中醒来,不知他去了哪边? 作品鉴赏呈现在读者面前的,是一幅情景相生的长亭送别图。全曲七句,除五六两句按律重复外,可以说每一句都代表了别行的一段痛苦的历程。首句叙明了别离的地点,带出了春天的节令,句中虽无人物和动作的出现,却代表了离别双方顺着绿杨堤岸来到长亭的全程。这一带地方春色宜人,反衬出下文长亭送别的悲苦。次句则是分手前的饯筵,透现出一种默然沉重的氛围。“青山暮”三字具体交代了时间,夕阳西下,山色暮晚,增重了离别的悲怆,同时也隐示分手的最后时刻已经逼近,再无延挨的可能。第三句便是对这惨别一幕的叙写,“马儿”为男子所骑,“车儿”属女子所乘,直要待到“马儿离了”车儿方始行动。这两句使人想起《西厢记·长亭送别》中的[四边静]:“霎时间杯盘狼藉,车儿投东,马儿向西。两意徘徊,落日山横翠。”而到了第四句,则专写了送行的女主人公在车儿启动归家时的情态。她忍不住痛哭失声,“低头”既是极度痛苦的自然反应,也是因为现场还有车夫的第三者。然而她很快又强抑悲声,“抬头觑”,因为马儿刚刚离去,还赶得及再多望情人珍贵的几眼。五、六句就是目送的情形。“一步步远了也么哥,一步步远了也么哥”,读者也仿佛看到车儿与马儿的距离渐渐增大,而马上的行人一步步消失在暮山之中。最后是女子归家后的借酒消愁,醉后醒来,却再也无法确知心上人到了何处。用前引《西厢记》[四边静]的后半印证,则是“知他今宵宿在那里?有梦也难寻觅”。小令中说“梦回酒醒”,说不定在她梦里曾经觅见;但这样一来,酒醒后“人何处”的一问,就更是伤心断肠了。元散曲写离别,不曾像江淹的《别赋》那样镂词琢句,却善于运用典型的人物活动情节,抓住人们身历或常见的共同感受予以表现,故带有强烈的生活气息与真实感。这首小令纯用白描,栩栩如生,使人时时感受到曲中送行女子的心情与表情,证明了这种表现方法的成功。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。