词条 | 醉太平·野狐涎笑口 |
释义 | 基本信息名称:【正宫】醉太平·野狐涎笑口 年代:清初 作者:朱彝尊 体裁:散曲 宫调:正宫 曲牌:醉太平 作品原文【正宫】醉太平 野狐涎笑口⑴,蜜蜂尾甜头⑵。人生何苦斗机谋?得抽身便抽。散文章敌不过时髦手,钝舌根念不出摩登咒⑶,穷骨相封不到富民侯⑷。老先生去休! 作品注释⑴野狐涎:指迷惑人的话。传说人们用小口坛子盛上肉放在野外,狐狸想吃肉而嘴进不去,馋涎滴在肉上。将肉晒干后碾成碎未,食后使人迷惑,产生幻觉。 ⑵蜜蜂尾甜头:蜜蜂尾带刺而嘴甜,指口蜜腹剑的人。 ⑶摩登咒:迷人的话。摩登,人名,摩登伽女儿的省称。释迦牟尼在世时,有妇摩登伽,指使其女以幻术迷惑阿难。《楞严经》:“尔时阿难因乞食,次,经历淫室,遭大幻术。摩登伽女以《婆昆迦罗先梵天咒》,摄入淫席。” ⑷穷骨相:注定要受穷困的骨骼相貌。有人认为,从人的骨骼相貌,可以看出人的命运。 作品简析这首小令以犀利的语言、辛辣的口吻,对当时人与人之间表面笑脸相迎、背地里互相倾轧的虚伪关系进行了揭露。曲子开头的两个比喻,形象地描绘出政客们笑里藏刀、口蜜腹剑的行径。中间三个鼎足对,表现出对上述丑恶风气的不满和不屑。末一句“老先生去休”,表达了绝不愿与世俗同流合污的鲜明态度。 作者简介朱彝尊 (1629—1709)清初文学家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫、金风亭长,晚称小长庐钓鱼师,秀水(今浙江嘉兴)人。明亡后,移居梅会里(今嘉兴市王店镇)。曾祖朱国祚为明代状元,官至礼部尚书兼武英殿大学士。朱彝尊出生时,家道中落,但他自幼好学。青年时肆力古学,精研诗文,文名早著。17岁避兵嘉善等地。28岁后出游他乡,足迹遍及半个中国。此后重名见称于海内。公元1679年(康熙十八年),以布衣举博学鸿词,参加《明史》编纂。1696年(康熙三十五年)在王店筑曝书亭,专事学问著述,造诣宏深,成一代大家。以诗文著名,为清初有代表性的作家。文与汪琬并驱;诗与王士祯齐名,并称为南北两大诗人。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。