发音:tán jiá wú yú
英文:be in troubles
释义:指身处困境
用法:作宾语、定语;指引起人注意
结构:主谓
同韵词:清交素友、吹唇唱吼、天长日久、土鸡瓦狗、金龟换酒、摧枯拉朽、浑身是口、断送一生惟有酒、养家活口、不如意事常八九
《战国策 齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下……居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎,食无鱼!’”
寒灯欹枕听夜雨,堪怜~。 ★明·张凤翼《红拂记·英豪羁旅》
战国时期,齐国孟尝君的门客有几千人,他把他们分为三等,上等有肉吃出门有车,中等有鱼吃,下等只能吃蔬菜。冯谖属于下等门客,他靠在门柱上击剑抱怨没有鱼吃。孟尝君把他升为中等门客。他又抱怨没有车,接着升为上等,这才悉心辅佐孟尝君。