词条 | 摘得新·酌一卮 |
释义 | 这首词写及时行乐,但也带着时代的阴影。首言以声乐佐酒,次言佳肴良宵。“莫来迟”为全词之主。结束用花红不常,一夜风雨,总要凋落作比,以喻时不待我,好景难留,莫使落红遍地,一树空枝,徒有惆怅。及时行乐的后面深藏着隐痛。 作品名称:摘得新·酌一卮 创作年代:晚唐 作品出处:《全唐诗》 文学体裁:词 作者:皇甫松 作品原文摘得新 酌一卮⑴,须教玉笛吹⑵。锦筵红蜡烛⑶,莫来迟。繁红一夜经风雨⑷,是空枝。 注释译文【注释】 ⑴酌一卮——饮上一杯酒。酌(zhuó浊):饮。卮(zhī知):古代饮酒的器皿。 ⑵须教句——须让玉笛吹奏乐曲伴饮。 ⑶锦筵——指富丽的筵席。 ⑷繁红——指开得烂熳的各种鲜花。 【译文】 饮酒一卮,应有玉笛伴奏。 豪华盛宴,红烛辉映,切莫来迟。 繁茂的红花,经一夜风雨,剩下空枝。 作品评析这首词写及时行乐,但也带着时代的阴影。 首言以声乐佐酒,次言佳肴良宵。“莫来迟”为全词之主。结束用花红不常,一夜风雨,总要凋落作比,以喻时不待我,好景难留,莫使落红遍地,一树空枝,徒有惆怅。及时行乐的后面深藏着隐痛。况周颐在《餐樱馆词话》中就说过,这首词“语淡而沈痛欲绝”。 作者简介皇甫松,晚唐文学家。字子奇,自称檀栾子。睦州新安(今浙江淳安)人。唐工部郎中皇甫湜之子,父子文学并称。早年科举失意,屡试不第,未能出仕;后期隐居不出,死后唐昭宗追赠为进士。皇甫松著作有诗词、小说等,词最为著称,在晚唐词史上占有重要地位和影响,收录在《花间集》中有12首,《梦江南》2首、《采莲子》2首等。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。