词条 | 约然·马尔姆奎斯特 |
释义 | 马悦然(N.G.Malmqvist),原名约然·马尔姆奎斯特,高本汉的高足,1924年生于瑞典,早年在乌普萨拉大学学习希腊文和拉丁文,但对东方哲学颇感兴趣,遍读英、法、德等好几种不同的《老子》译本,却不敢相信它们竞出自同一原著,而且翻译的结果完全不同。带着这个问题请教当时任远东博物馆馆长的汉学家权威高本汉。马锐然回忆说:“我问他,这么多译本,到底哪一本比较接近原著、比较好?”高本汉毫不考虑地回答“都不好!”随即拿出一份尚未付梓的英文手稿,借给他回家读。一星期后,马带着几个疑问去还书,高本汉问道:“为什么不干脆学中文?你就可以自己读原文了呀!”这句话让年轻的马锐然当下决定了自己的将来(见王家风、李光真著:《当西方遇见东方——国际汉学与汉学家》,台北光华画报杂志社1993年1月第3版第210页)。由此可见,马锐然是由《老子》领人汉学门的。1948年得到美国洛克菲勒奖学金,到中国搞研究。与导师不同,马锐然研究汉学是在华南的四川,用两年时间完成了重庆、成都、峨嵋、乐山等地的方言调查,结识了陈宁祖女士,成就了一段中国姻缘,后回到瑞典乌普萨拉大学语言系教中文。1965年接掌斯德哥尔摩大学中文系。1985年选为瑞典学院院士,成为18位院士中惟一的汉学家,且拥有诺贝尔奖投票权。1980---1982年两度担任欧洲汉学协会会长,1990年7月正式退休。在他任职期间,斯德哥尔摩远东图书馆的中文藏书七万五千余册、中文期刊三千余种,成为北欧最大的中文资料中心、瑞典的汉学研究中心。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。