请输入您要查询的百科知识:

 

词条 大雅·民劳
释义

《民劳》是选自《诗经·大雅》里的一首具有古风意味的文人作品,所以列入《诗经·大雅》中。《毛诗序》以为“召穆公刺厉王也”,所以可以认为作者是周厉王时期的召穆公。诗中描写平民百姓极度困苦疲劳直撞,劝告厉王要体恤民力,改弦更张。

作品名称:大雅·民劳

外文名称:People were tight

创作年代:公元前九世纪,前878—前841年周厉王在位时

作品出处:《诗经·大雅》

文学体裁:古风

作者:周·召穆公

作品信息

【名称】《大雅·民劳》

【年代】先秦

【作者】无名氏

【体裁】四言诗

【出处】《诗经

作品原文

民劳

民亦劳止(1),汔可小康(2)。惠此中国(3),以绥四方(4)。无纵诡随(5),以谨无良(6)。式遏寇虐(7),憯不畏明(8)。柔远能迩(9),以定我王。

民亦劳止,汔可小休。惠此中国,以为民逑(10)。无纵诡随,以谨惛怓(11)。式遏寇虐,无俾民忧。无弃尔劳(12),以为王休(13)。

民亦劳止,汔可小息。惠此京师,以绥四国。无纵诡随,以谨罔极(14)。式遏寇虐,无俾作慝(15)。敬慎威仪,以近有德。

民亦劳止,汔可小愒(16)。惠此中国,俾民忧泄。无纵诡随,以谨丑厉(17)。式遏寇虐,无俾正败(18)。戎虽小子(19),而式弘大(20)。

民亦劳止,汔可小安。惠此中国,国无有残。无纵诡随,以谨缱绻(21)。式遏寇虐,无俾正反(22)。王欲玉女(23),是用大谏(24)。

注释译文

【注释】

(1)止:语气词。

(2)汔(qì):庶几。康:安康,安居。

(3)惠:爱。中国:周王朝直接统治的地区,也就是“王畿”,相对于四方诸侯国而言。

(4)绥:安。

(5)纵:放纵。诡随:诡诈欺骗。

(6)谨:指谨慎提防。

(7)式:发语词。寇虐:残害掠夺。

(8)憯(cǎn):曾,乃。

(9)柔:爱抚。能:亲善。

(10)逑:聚合。

(11)惽怓(hūn náo):喧嚷争吵。

(12)尔:指在位者。劳:劳绩,功劳。

(13)休:美,此指利益。

(14)罔极:没有准则,没有法纪。

(15)慝(tè):恶。

(16)愒(qì):休息。

(17)丑厉:恶人。

(18)正:通“政”。

(19)戎:你,指在位者。小子:年轻人。

(20)式:作用。

(21)缱绻(qiǎn quǎn):固结不解,指统治者内部纠纷。

(22)正反:政治颠倒。

(23)玉女(rǔ):爱汝。玉,此作动词,像爱玉那样地宝爱;女,汝。

(24)是用:是以,因此。

【译文】

百姓也已够辛苦,应该可以稍安康。抚爱王畿众百姓,安定四方诸侯邦。不要听从欺诈语,谨慎提防不善良。遏止暴虐与掠夺,怎不畏惧天朗朗。安抚远地使亲近,我王心定福安享。

百姓也已够辛苦,应该可以稍休息。抚爱王畿众百姓,百姓安乐聚一起。不要听从欺诈语,谨慎提防喧争事。遏止暴虐与掠夺,不使百姓太忧急。不要抛弃旧功劳,来为王家谋利益。

百姓也已够辛苦,应该可以稍喘息。抚爱京师老百姓,安定四方诸侯地。不要听从欺诈语,谨慎提防无法纪。遏止暴虐与掠夺,不使作恶太得意。恭敬庄重保威仪,亲近仁人与志士。

百姓也已够辛苦,应该可以稍安宁。抚爱王畿众百姓,使我百姓除心病。不要听从欺诈语,谨慎提防有奸佞。遏止暴虐与掠夺,不使政事败难成。您虽是个年轻人,作用却大要认清。

百姓也已够辛苦,应该可以稍安定。抚爱王畿众百姓,国无残酷无酸辛。不要听从欺诈语,谨慎提防内乱生。遏止暴虐与掠夺,不使颠倒我国政。爱你大王如美玉,因此大声来谏诤。

作品鉴赏

《民劳》一诗,《毛诗序》以为“召穆公刺厉王也”,郑笺云:“厉王,成王七世孙也,时赋敛重数,徭役繁多,人民劳苦,轻为奸宄,强陵弱,众暴寡,作寇害,故穆公刺之。”朱熹《诗集传》则以为“乃同列相戒之词耳,未必专为刺王而发”。严粲《诗缉》也说:“旧说以此诗‘戎虽小子’及《板》诗‘小子’皆指王。小子,非君臣之辞,今不从。二诗皆戒责同僚,故称小子耳。”朱熹等宋代经学家每不从汉儒之说,自立新义,时有创见,但涉及君臣关系问题,却反而比汉儒保守。其实,正如范处义《诗补传》所说:“古者君臣相尔女(汝),本示亲爱。小子,则年少之通称。故周之《颂》、《诗》、《诰》、《命》,皆屡称‘小子’,不以为嫌。是诗及《板》、《抑》以厉王为‘小子’,意其及位不久,年尚少,已昏乱如此。故《抑》又谓‘未知臧否’,则其年少可知矣。穆公谓王虽小子,而用事甚广,不可忽也。”朱、严之说实不足为训,《毛诗序》无误。

此篇共五章,每章十句,均为标准的四言句,句式整齐,结构谨严。各章互相比较一下,可以发现,第一句皆同,第二句仅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后两字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均为“以”。这样的句式结构,具有明显的重章叠句趋势,本是《国风》中常见的一种基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出现,确实令人有些奇怪。不过说怪也没什么好怪,《大雅》虽以赋为主,但它与《国风)在艺术手法上还是有一定联系的,《凫鹥》、《泂酌》两篇也是复沓式结构。只是《民劳》一诗篇幅要长得多,五章反覆申说,意味尤为深长,令人咀嚼不尽。

诗一开头,就说人民已经很劳苦了,庶几可以稍稍休息了。姚际恒评曰:“开口说民劳,便已凄楚;‘汔可小康’,亦安于时运而不敢过望之辞。曰‘可’者,又见唯此时可为,他日恐将不及也,亦危之之词。”(《诗经通论》)很能抓住要害。接着“惠此中国,以绥四方”,是说要以京畿为重,抚爱国中百姓,使四境得以安定;“无纵诡随,以谨无良”,是说不要受那些奸狡诡诈之徒的欺骗,听信他们的坏话。第二、三、四、五章的“以为民逑”、“以绥四国”、“俾民忧泄”、“国无有残”与“以谨惛怓”、“以谨罔极”、“以谨丑厉”、“以谨缱绻”,也是围绕恤民、保京、防奸、止乱几个方面不惜重言之。陈子展说:“盖诗人已豫见厉王溃灭,故不觉其言之丁宁而沉痛也。”(《诗经直解》)诚然。至于为什么每章都有“无纵诡随”一句放在“式遏寇虐”一句前面,钟惺是这样解释的:“未有不媚王而能虐民者,此等机局,宜参透之。”(《评点诗经》)但比他更早,严粲就这样分析过:“无良、惛怓、罔极、丑厉、缱绻,皆极小人之情状,而总之以诡随。盖小人之媚君子,其始皆以诡随入之,其终无所不至,孔子所谓佞人殆也。”(《诗缉》)其实,说穿了,抨击小人蒙蔽君主而作恶,无非是刺国王不明无能的一个障眼法。不便直斥君主,便拿君主周围的小人开刀,自古皆然。确实,有了昏君小人才能作大恶,“极小人之情状”是给周厉王一个镜子让他照照自己。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 2:20:26