词条 | 一剪梅·雨中剪菊花赠纫兰妹 |
释义 | 《一剪梅·雨中剪菊花赠纫兰妹》是清代女词人顾太清的作品。词作于1836年(道光十六年)秋,作者通过描写其折下园中菊花,欲送给闺友纫兰的心境,表达了词人在深秋之时对纫兰的思念之情。 作品名称:《一剪梅·雨中剪菊花赠纫兰妹》 创作年代:清 作品出处:《东海渔歌》 文学体裁:词 作者:顾太清 作品原文暮秋天气太无聊。风又凄凄,雨又潇潇。 清樽共酌恨难招。一道重城,千里之遥。 东篱乍满冷香飘。次第开来,昨日今朝。 露黄亲剪好丰标。满贮筠篮,玉蕊金苞。 作品注释纫兰:李纫兰,顾太清闺友。 暮秋:秋末。 樽:酒器。 恨难招:意为邀请的朋友没有来到。 重城:隔了一重城墙。此处意为顾太清与李纫兰分居内外城。 冷香:指菊。因菊花开在秋季,故以冷形容。 次第:依一定顺序,一个挨一个地。 丰标:姿色。 贮:存储。 筠篮:篾黄编的竹篮。 玉蕊金苞:如玉的花蕊,金色的花。此处指菊。 作品赏析这首词的上片描写了顾太清独自一人在百无聊赖中对其闺友纫兰的思念。说“风又凄凄,雨又潇潇”,是词人在寂寞中想邀友人来对菊饮酒,但却“恨难招”,自己所邀请的朋友无法到来,故作者有些嗔怪但又有些无奈。那感觉就好比是“一道重城,千里之遥”,咫尺却似天堑一般,难以逾越。当然作者虽有怨意,但其思念之情,还是主要的。于是在下片里才说到自己在万般无奈中只能剪下菊花来送给朋友。 词的下片,作者想到朋友没有共赏菊花,所以词人把自己园中的菊花用文字作了形容向友人介绍:“东篱乍满冷香飘,次第开来,昨日今朝”,园中之菊花多而且美好,且又是“次第开来”,按着顺序开放,花时又长。“东篱”,在这里并非写实,而是自东晋陶渊明著名的《饮酒》诗中所写道的:“采菊东篱下,悠然见南山”之后,文人写菊,大约都是以东篱为菊花生长的地方了。但此处的“冷香”,却是词人独特的感受。朋友未能应约而来,词人只好要用菊花来与之分享自己的快乐之情:“露黄亲剪好丰标。满贮筠篮,玉蕊金苞”。那亲手为闺友剪下的满满一篮的菊花,饱含了词人深深的思念。 整首词语言虽然朴实无华,但其中却淡淡地融着词人对闺友孤独相念的思绪,读后不禁令人回味,堪称顾太清佳作。 作者简介顾太清(1799—约1876),西林觉罗氏,字子春,号太清。清代女词人,鄂尔泰曾孙女。工诗词书画,有“满洲词人,男中成容若,女中太清春”之誉。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。