词条 | 崔景拜师 |
释义 | 崔景偁拜师原文; 余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也。先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉。” 译文: 我当初在京城认识景偁,和(他)结交为朋友,景偁按照长兄的礼节来对待我。几年后,不久又奉上礼物拜师,请求作(我的)徒弟。我感到惭愧并谢绝了,没有接受(礼物)。(景偁)说:“我师从您,并不是图取功名啊.先生您不写世俗的文章,也不是个庸俗的人,我是希望我有希望做您的学生啊.” 注释: 1.余:指本文作者张慧言;他是清代文学家。 2.北面承贽:拜师。北面,面朝北,即向朝南坐的老师下拜。 3.发策决科:科举考试中获得功名。 4.庶几:有希望。 5北面承贽:奉上礼物拜师 文言知识:名词作状语用。在汉语中名词是不能直接用来修饰动词的,但上文“以兄事余”中的:“兄”,它属名词,直接修饰动词“事”,这“兄”就是名词作状语用【或称之名词活用为副词】。这句话的意思是崔景偁用对待兄长的态度侍奉我。又,《狼》“一狼犬坐于前”:”犬坐“要理解为像狗一样坐着,“犬”也是名词作状语。又,“车载之而行”,意为用车载着他前往,“车”同样是名词作状语。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。