词条 | 武汉雷音翻译公司 |
释义 | 武汉雷音翻译公司简介武汉雷音翻译公司(以下称为雷音翻译)是中国在册最大的翻译公司,是奥委会官方网、北京旅游局、中国贸促会的唯一多语合作伙伴,是2010年世博会、2010年广州亚运会亚组委的推荐语言供应商,雷音翻译的服务网络已经覆盖到全国34个省市自治区以及部分其他国家和地区。 雷音翻译是全国首家带售后服务的翻译公司,率先使用标准化报价方式,根据客户的不同需求,给客户提供最高性价比的报价以及服务,中国唯一提出“迟交免单”、“质量不达标免单”的翻译服务承诺。 雷音翻译致力于成为企业的虚拟语言部门,为企业减少语言转换成本,缩短项目时间,创造更多价值。 雷音翻译创新的使用信息技术驱动翻译服务,最大限度的减少低级错误,实现协同翻译、术语统一,日处理量高达100万中文字。 要翻译、找雷音、质量过硬才放心。 武汉雷音翻译公司服务项目:笔译: 企业简介翻译 产品说明翻译 合同翻译 讲稿翻译 名片翻译 简历翻译 报表翻译 证件翻译 专业文档翻译 口译: 工作陪同翻译 生活陪同翻译 交传口译 同声传译 特色翻译: 网站翻译 译文审校 讲稿翻译 邮件翻译 影音翻译等 优势语种: 英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语等。 译员标准: 雷音翻译译员数据库规模超过 2万名,行业译员及专家人员 超过2000名,日处理量高达100万中文字,客户免费享受备选译员服务,以备加急、调配之需。 雷音翻译根据客户实际情况,从译员数据库中电脑筛取满足行业服务需求的备选译员。我们考核的译员因素包括:译员级别、年龄、性别、学历、职业背景、主攻行业、服务经验、性格特征、身体素质、团队精神、宗教信仰、以往评价等。更多细节的关注将使客户更全面的了解译员,为合作带来良好的开端。 雷音翻译针对每一笔订单,根据客户的实际情况,从译员资源库中筛取满足相关翻译级别、行业、语种、服务需求的译员,使得客户的稿件质量达到最好。 标准严格: 雷音翻译流程,业内首家全面支持ISO9001、LISA QA Model 3.1、GB/T 19363.1-2003等国际/国内标准,客户在每一服务环节都享有充分的质量保障。 保密制度: 严格、完善的保密措施,确保机密技术资料安全性,并可免除后顾之忧。 武汉雷音翻译公司的独特优势管理系统: 雷音翻译使用国内唯一自主开发、采用先进的IT驱动的“传神辅助翻译及管理平台”(TPM+TCAT+WTM),特别适于高难度、高技术环境下的规模化翻译生产。系统于2007年初通过了由中科院、微软亚洲研究院、东芝中国研究开发中心、北大等相关国内外权威机构共同进行的技术鉴定,获得专家的一致好评。该系统有以下特点: 内建大规模行业术语、语料数据库,提高翻译稿件的专业性 创新实现翻译、审校同步协作,显著提高项目出理效率 智能化匹配译员资源,确保稳定的翻译质量 支持客户对项目进程的实时监控,让客户参与到翻译项目的管理中来 TPM:实现包括订单管理、客户管理、项目管理、任务管理、资源管理(包括译、审、校、排版人员)、财务管理、档案管理、系统配置管理等功能。它创新实现了客户对翻译流程的监控管理,实现翻译过程的优化和自动化,从而达到降低成本、提高效率的目的。TPM解决了传统项目进度管理、任务管理、文件管理、项目信息管理、项目统计等中存在的诸多问题。此外,TPM还包含一套全方位的译员评价和遴选体系,确保为客户筛选出最符合需求的优秀译员。 TCAT:是由译员使用的团队化翻译工具,用以实现项目进度控制和项目质量控制。TCAT突破性地实现了翻译、审校的并行工作模式,可有效减少项目处理周期。在WTM与TPM的配合下,TCAT可实现低级错误辅助检查、协同翻译,以最大幅度降低错误率。同时,TCAT可完成语料收集的功能。 WTM:采取开放式的语料积累复用机制,能够确保大型翻译项目中相同原文的译法保持统一。另外,WTM对客户历史项目语料的积累,自动分析客户的习惯用法和文字表达习惯,从而使译文更符合客户的要求。目前传神针对64种行业经过验证的专业术语储备达到200万条,足以满足准确、快捷、专业服务的需要。 武汉雷音翻译公司荣誉2010年世博会 2010年广州亚运会推荐语言供应商 中国翻译协会首批会员 奥委会官方网唯一多语合作伙伴 全球信息本地化组织LISA会员 通过ISO9001质量管理体系认证 国内领先的IT管理驱动的翻译服务供应商 中国翻译协会首批会员 有自主知识产权成果的高新技术企业 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。