词条 | 春の青 |
释义 | 春の青,日本歌曲名称,中文译名为春之青。该首歌曲由日本女性声优高桥美佳子作词并演唱,于2004年3月3日发于专辑《ゴー!ゴー!ガールズ 》之中。 基本信息春の青 作词:高桥美佳子 作曲:Nieve 编曲:岩瀬聡志 歌:竜崎桜乃(高桥美佳子) 专辑:ゴー!ゴー!ガールズ 发售日:2004年3月3日 日语歌词春の青 桜咲く日に 思いの羽根を届けて 愿いを空に放つ 歌よ届いて 胜利の花を咲かせて いつまでも祈ってる この憧れが生まれた场所へ フェンス越しに伫む 肩を并べて ああ 歩きたい 甘えてはいられない ボールを追いかけた日々 无駄にはできない 强くなりたい 花びら舞いて 心を青に染め上げ 愿いを空に放つ 思い届いて 未来も梦も希望も この手に掴み取れる 三つ编み揺らし 春风たちが フェンス越しに流れる 出会った时を ああ 忘れない まつ毛にゆれる木漏れ日 心に焼き付けた日々 サヨナラなんていわない いいよね 桜咲く日に 思いの羽を届けて 愿いを空に放つ 歌よ届いて 胜利の花を咲かせて いつまでも祈ってる 花びら舞いて 心を青に染め上げ 愿いを空に放つ 思い届いて 未来も梦も希望も この手に掴み取れる 桜咲く日に 思いの羽を届けて 愿いを空に放つ 思い届けよ 翼広げて 飞びたて ここから见守ってる 英语歌词Haru no ao Sakura saku hi ni Omoi no hane wo todokete Negai wo sora ni hanatsu Uta yo todoite Shouri no hana wo sakasete Itsu made mo inotteru Kono akogare ga umareta basho e FENCE-goshi ni tatazumu Kata wo narabete Aa Arukitai Amaete wa irarenai BALL wo oikaketa hibi Muda ni wa dekinai tsuyoku naritai Hanabira maite Kokoro wo ao ni someage Negai wo sora ni hanatsu Omoi todoite Mirai mo yume mo kibou mo Kono te ni tsukamitoreru Mitsuami yurashi Harukaze-tachi ga FENCE-goshi ni nagareru Deatta toki wo Aa Wasurenai Matsuge ni yureru komorebi Kokoro ni yakitsuketa hibi Sayonara nante iwanai Ii yo ne Sakura saku hi ni Omoi no hane wo todokete Negai wo sora ni hanatsu Uta yo todoite Shouri no hana wo sakasete Itsu made mo inotteru Hanabira maite Kokoro wo ao ni someage Negai wo sora ni hanatsu Omoi todoite Mirai mo yume mo kibou mo Kono te ni tsukamitoreru Sakura saku hi ni Omoi no hane wo todokete Negai wo sora ni hanatsu Omoi todoke yo Tsubasa hirogete tobitate Koko kara mimamotteru 中文歌词春之青 在樱花绽放的日子里 将思念化作羽翼 让心愿飞向天际 以歌声来传达 希望绽放出胜利之花 无论何时我都会为你祈祷 在这对你产生憧憬的围网外静静地站著 真希望与你并肩走著 不需要以任何的撒娇 追著球跑的日子 将不可能化为可能 想要变得坚强 花瓣飞舞著 将心里染上一层青色 让心愿飞向天际 让思念传达给你 不管是未来、梦想还是希望 都用这双手紧紧地掌握 拂动发辫的春风吹向围网内 难忘初见的瞬间 耀眼的阳光在眼中晃动著 在内心烙下记忆的每天 强忍著不说出再见之类的话 这样可以吧 在樱花绽放的日子里 将思念化作羽翼 让心愿飞向天际 以歌声来传达 希望绽放出胜利之花 无论何时我都会为你祈祷 花瓣飞舞著 将心里染上一层青色 让心愿飞向天际 让思念传达给你 不管是未来、梦想还是希望 都用这双手紧紧地掌握 在樱花绽放的日子里 将思念化作羽翼 让心愿飞向天际 直到将思念传达到你身边 张开羽翼飞翔的那天 我会在此守护著你 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。