请输入您要查询的百科知识:

 

词条 泰汉翻译理论与实践
释义

图书信息

作 者:梁源灵 主编

出 版 社:重庆大学出版社

出版时间:2009-2-1

版 次:1页 数:198字 数:247000印刷时间:2009-2-1开 本:16开纸 张:胶版纸印 次:1I S B N:9787562446477包 装:平装

内容简介

本书是高等学校泰语系列教材系列之翻译教程。本书共分为8章,包括我国翻译史简介,翻译概论,泰汉两种语言的对比,词义的选择和运用,翻译的方法和技巧,翻译中的增补,省略和重复,译品类型的翻译实践。全书理论阐述简明扼要,浅显易懂,理论后边配有一定数量的实例,使读者能从大量的实践中领会到翻译中的各种技巧,加深对翻译理论的理解,从而提高翻译水平。

目录

第一章 我国翻译史简介

第二章 翻译概论

第一节 翻译的标准

第二节 翻译的准确性和文体

第三节 翻译工作中的政治性、思想性与科学性

第四节 翻译过程中的三个阶段

第五节 对翻译工作者的要求

第三章 泰汉两种语言的对比

第一节 泰汉词汇现象的比较

第二节 泰汉句法现象的比较

第四章 词义的选择和运用

第一节 词义的选择

第二节 词义的引申和褒贬

第五章 翻译的方法和技巧(一)

第一节 直译法、意译法

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 13:09:09