词条 | 授受表达的中日对照研究 |
释义 | 出版信息ISBN:9787309083811 定价:25.00元 作者:丁伟 出版社:复旦大学出版社 出版时间:2011年11月 版次:1 开本:32 装帧:平装 字数:185千字 页数:288页 内容简介对于日语学习者来说,授受关系句型是日语学习的难点之一。每当接触日本人的会话,会发现日本人口中经常会出现授受关系句型。有很多用法,虽然听得懂,但是却不知道为什么那么用,当然要让学习者自己说,就更困难了。由此可见,日语授受关系句型因为日本人常用而成为重点,也因为学习者不会用而成为了一个难点。目前为止关于日语授受关系句型的探讨并不少见,但是没有一个“一针见血”的讲解。就此,本书将站在日语学习者的角度,对日语授受关系句型进行透彻的分析,同时通过对日语学习者的授受关系句型使用上的大量取证,分析出日语为母语者与日语学习者在授受关系句型使用上的差别,借此给日语学习者在授受关系句型使用上带来启发与帮助。 日语授受关系句型听到时,难于理解;运用时,就更不容易了。因此,要想能够像日本人那样游刃有余地运用授受关系句型,我们需要学习的不仅是授受关系句型本身,更要参透日本人在使用授受关系句型时,是如何理解与把握当时所面对的情况的。作为外语学习者,只有学会了母语说话者对于情况的理解方式,说出来的外语才是地道的外语,而不是我们通常所说的“汉语式日语”。这种学习观,不但适用于授受关系句型的学习,也同样适用于其他语法项目的学习;不但适用于日语的学习,也同样应该在其他的外语学习中得到融会贯通。望此书的分析给广大日语学习者带来参考与借鉴。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。