请输入您要查询的百科知识:

 

词条 实用英汉翻译理论与实践
释义

图书简介:

作/译者:郝丽萍 李红丽 白树勤著出版社:机械工业出版社

出版日期:2006年07月ISBN:9787111194699 [十位:7111194691]

页数:228 重约:0.480KG

定价:¥28.00

旧书普通用户价:¥11.20 为您节省:¥16.80

旧书VIP用户价:¥10.10 为您节省:¥17.90

团购优惠价:¥9.50

内容提要:

本书是笔者在多年的翻译教学和翻译实践的基础上,结合翻译理论研究编写而成的,目的在于培养和提高具有中高级英语水平、有志从事专职或兼职英语翻译工作人士的翻译能力。本书主要分为四大部分,即翻译理论、翻译技巧、实用文体翻译、翻译实践,共十个章节。本书以中、外语言及文化的对比研究为理论基础,以跨文化交际学的技巧为重点,结合东西方最新的翻译学流派的观点,突出对语言翻译在不同场合下的不同应用,提供适应不同情景的多种翻译模式,以适应翻译实践的需要。

图书目录:

前言

第一部分 翻译理论

第1章 翻译的基本知识

第1节 翻译的定义与分类

第2节 翻译理论的演变

第3节 翻译教学问题研究

第2章 英汉语言对比分析

第1节 英汉词类系统比较

第2节 英汉语定语词序对比

第3节 英汉状语语序比较与翻译

第4节 难点短语、句型翻译

第3章 英汉词语意义对比分析

第1节 词语的意义分析

第2节 英汉词语意义对应

第3节 表达中的选词

附录 颜色词的翻译

第二部分 翻译技巧 ... [显示全部]

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/5 2:10:20