词条 | 十一月十二日枕上晓作 |
释义 | 基本信息【名称】《十一月十二日枕上晓作》 【年代】南宋 【作者】范成大 【体裁】五言律诗 作品原文十一月十二日枕上晓作 竹响风成阵,窗明雪已花。① 柴扉吟冻犬,纸瓦啄饥鸦。② 宿酒欺寒力,新诗管岁华。③ 日高犹拥被,蓐食愧邻家。④ 作品注释①“竹响”两句意为:听见竹丛摇晃的响声,可知屋外寒风阵阵;看见窗上发白的样子,可知屋外雪花飘飘。 ②纸瓦:指天窗窗纸。“柴扉”两句意思是冻得发慌的犬,对着柴门呻吟,饥饿的乌鸦,啄着天窗上的窗纸。 ③宿酒:隔夜为退尽的酒力。欺:犹如说不怕、不示弱。管:管领的意思。岁华:时光节序。“宿酒”两句意为,仗着昨夜尚未消退的酒力抵抗寒冷的天气,凭借作诗度日。 ④蓐食:蓐同褥,夜里做饭,在卧褥上进食。典出《左传·襄公二十六年》“秣马蓐食,潜师夜起”,说的是古代士兵从深夜就行动起来的事情。 作品简析这是一首即感抒怀的诗。全诗从夜里风雪说起。用门前冻犬和屋上饥鸦来暗写“饥”、“寒”,仗着宿酒敌寒,凭作诗遣日,虽自甘贫苦,无奈光阴已是坐失。接着慨叹自己日高拥被而眠,比起邻家的闻鸡起舞来,显得多不长进。诗因小喻大,虽言日常小事,也写得筋摇脉动。 作者简介范成大 (1126~1193)南宋诗人。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。绍兴(宋高宗年号,公元1131~1162年)进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四大家”。又工词,文赋也享有盛名。著作颇富,传世作品有《石湖居士诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《吴船录》、《吴郡志》等,存诗1900多首。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。