词条 | 日本文学研究:历史足迹与学术现状 |
释义 | 图书信息出版社: 凤凰出版传媒集团,译林出版社; 第1版 (2010年8月1日) 平装: 463页 正文语种: 简体中文 开本: 16 ISBN: 7544713997, 9787544713993 条形码: 9787544713993 尺寸: 23.6 x 17 x 2.2 cm 重量: 699 g 内容简介《日本文学研究:历史足迹与学术现状(日本文学研究会三十周年纪念文集)》内容简介:中国日本文学研究会成立30周年纪念文集,收有40余篇文章,包括30年来研究会以及国内日本文学研究历程的回顾和日本文学研究方面的学术论文,较全面地反映改革开放以来国内日本文学研究发展的历程以及日本文学研究的学术水平,具有丰富的学术和史料意义。 目录回眸与见证——改革开放时代的中国日本文学研究会(代前言) 美的创造——论日本唯美主义文学艺术 川端康成:“感觉即表现” 日本文学研究会建立时日的回想 宫泽贤治随想 纪念李芒与高慧勤两先生 我与日本文学 中国几近出版两套日本文学大系 从我家的唐三彩马谈起 《日本文学》杂志创刊始末 日本文化史重构——以“文学”、“艺术”概念为中心 《伊豆舞女》论 鲁迅与大江健三郎 正冈子规与中国文学 翻译理论与诗美的创造——兼论日诗汉译实践 芥川龙之介作品的中国译介 作为东方主义的“支那”趣味——谷崎文学中的另一种世纪末意识 日本近代文学与都市空间表象——横光利一《上海》中“地名抹消”的意味 时代的鼓点,心灵的歌声——无产阶级短歌再评价 中日爱国心的差异——“爱故乡”与“爱国家” 夏目漱石新论——作为隐喻的植物 “白雪”入歌源流考 1935年秋:北平幻想曲——林语堂与阿部知二的《北京》 《源氏物语》中“妒忌”的文学文化史内涵 芥川龙之介作品中的中国女性——从《南京的基督》到《春夜》 日本嵯峨天皇《折杨柳》的训读与考辨 日本文学表现中的文化认同——“仡”与“道” 菅原道真与白居易的讽喻诗 初读中野重治 川端康成文学的隐喻性与《庄子》——以《禽兽》为中心 日本人与《水浒传》 高慧勤翻译艺术研究——兼论文学翻译与形象思维的关系 《怀风藻》诗歌语言的基础性研究——诗想·诗句·诗语出源考 论中国文学对日本古典诗歌的影响——从夏蝉和秋蝉谈起 佐藤春夫《雾社》中的台湾原住民女性形象论 论狂言绮语观在日本的引入及其原因 平安朝文学中的“紫藤”意象考——从大江千里的《句题和歌》说起 厨川白村“Essay”的批评指归与言说风格 论中国旅行前的芥川龙之介汉诗 远藤周作的长篇小说《深河》中的宗教观 论“第三新人”笔下的父亲(丈夫)形象 “愁容童子”——森林中的孤独骑士 论大江文学中的“少年”形象 “天皇文化”的反讽表现——论大江健三郎《十七岁》和《政治少年之死》 试析大江健三郎小说的文体特色 作为斗士的村上春树——村上文学中被东亚忽视的东亚视角 私小说——以差异性“私”字概念为中心 编后记 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。