词条 | 全球化营销翻译 |
释义 | 图书信息出版社: 中国出版集团,中国对外翻译出版公司; 第1版 (2010年3月1日) 平装: 415页 正文语种: 简体中文 开本: 16 ISBN: 9787500123477 条形码: 9787500123477 尺寸: 22.8 x 16.8 x 2.2 cm 重量: 621 g 内容简介《全球化营销翻译》内容简介:全球化对于应用翻译的影响,尤其是对营销翻译研究与实践的影响是显而易见的。然而,营销翻译研究与实践在一段时间内缺乏整合研究,缺乏对这种宏观语境发生巨大变化条件下理论和技巧的精确、深刻探讨和分析。理论研究方面的脱离实际和实践方面的真实经验缺乏,导致营销翻译难以满足国家、企业拓展海外市场需求,也不能适应翻译专业对高端应用翻译人才的殷切期待。 目录第一章 营销翻译:定义、地位与标准/1 营销翻译的定义/1 一、营销的定义/1 二、翻译的定义/1 三、翻译实践的分类/2 四、翻译研究/3 五、应用翻译与营销翻译/4 营销翻译的理想标准和应用标准/15 营销翻译:地位与角色/16 营销翻译与精准传播/18 第二章 营销与促销传播/20 营销组合/20 促销管理/20 促销组合/21 一、广告/21 二、公共关系/23 三、人员促销/24 四、销售促进/26 促销组合与营销组合构成的关系/28 一、产品/28 二、价格/29 三、销售渠道/29 四、消费者满意度/30 第三章 营销环境与翻译中的“文化因素"/31 营销与促销环境/33 一、促销的外部宏观环境/33 二、促销的经营环境/34 三、促销的微观环境/36 消费决定过程/49 一、高投入消费决定过程/49 二、低投入消费决定过程/55 营销翻译与信息传播/57 一、信息传播过程/57 二、明确与含蓄传播/69 翻译中的“文化因素”细化的理论意义与实践价值/70 第四章 跨文化交际与营销翻译/72 文化与语言/73 跨文化交际学/74 跨文化交际的研究领域/79 跨文化交际与营销翻译和实践/83 第五章 营销翻译的调查研究/85 翻译研究的实证方法/85 营销翻译调研的作用/86 营销翻译调研的类别/88 一、应用性调研/88 二、理论性调研/88 营销翻译调研的实施步骤/89 营销翻译调研的信息搜集渠道与方式/89 …… 第六章 品牌翻译 第七章 老字号译名 第八章 广告的翻译 第九章 宣传册的翻译 第十章 影视专题片的翻译 第十一章 网络营销翻译 第十二章 公关文本的翻译 第十三章 商业经营场所营销翻译 第十四章 商品包装的翻译 第十五章 会展业营销翻译 第十六章 旅游业营销翻译 第十七章 文化创意产业营销翻译 第十八章 营销翻译质量管理 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。