词条 | 秋千索·药阑携手销魂侣 |
释义 | 作品慨况【作品名称】秋千索·药阑携手销魂侣 【创作年代】清代 【作者姓名】纳兰性德 【作品体裁】词 作品原文秋千索·药阑携手销魂侣 药阑携手销魂侣①,争不记看承人处②。除向东风诉此情,奈③竟日春无语。 悠扬④扑尽风前絮,又百五韶光⑥难住。满地梨花似去年,却多了廉纤雨⑥。 作品注释①药阑句:药阑,即药栏,庭园中芍药花的栏槛(围栏),亦泛指一般花栏。赵长卿《长相思》:“药阑东,药阑西,记得当时素手时。”唐李匡又《资暇集》卷上:“今园庭中药栏,栏即药,药即栏,犹言围援,非花药之栏也。有不悟者,以为藤架蔬圃,堪作切对,是不知其由,乖之矣。”故药栏是指一物。玩此词之意,似指花栏为妥。 销魂,又作“消魂”,本义为魂魄离开了躯体,后用以形容令人感触极深的心情意绪,或表示极度的欢情、或表示极度的伤情。这句的意思是说,当年曾与心爱的人携手园亭中药栏之畔。 ②争不记句:争不记,怎不记。 看承,特别迎待之意。此句是说,怎能不记得当时特意相迎相会之情景呢!韩偓《哭花诗》:“若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。”又,昊淑姬《祝英台近》:“断肠曲曲屏山,温温沉水,尽是旧看承人处。” ③奈:无奈、怎奈。 ④悠扬:飘扬。 ⑤百五韶光:此谓清明前后的美好的春光。百五,寒食节,即清明前二日,因去上年冬至恰好一百零五天,故称(亦有称“百六”者)。周邦彦《锁窗寒》:“嬉游处,正店舍 无烟,禁城百五。旗亭唤酒,付与高阳俦侣。” ⑥廉纤雨:细微之雨、毛毛细雨。岳坷《满江红》:“正黄昏时候杏花寒,廉纤雨。” 作品赏析这是一首怀思恋人的令词。所怀之人不详,有人以为系纳兰于室外之情有所钟者,然无确考。我们只将其作为一首爱情词看待。词之上片侧重写孤寂之情。前二句写对往日欢会的追忆,接下二句又述今日之孤独伤感。下片侧重写景,景中含情。这里说柳絮、梨花依然如昔,但伊人却踪影难觅,遂不胜惆怅。结句用“多了廉纤雨”收束,更平添了含婉幽伤的情韵。又,本首与下一首《秋千索》,《瑶华集》、《词雅》皆作《拨香灰》,谓为纳兰自度曲。 作者简介纳兰性德(1655-1685),原名成德,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗,清初著名大词人。读纳兰性德如见旖旎之景,品纳兰容若如嗅幽兰之气。 纳兰性德情操高洁、才气纵横,是至诚坦然之士;虽出身贵族,备受皇恩,却无争名夺利之实。对待爱情他坚贞执着,情深意切;对待朋友他忠信热忱,至真至诚;对上微言直谏、率性而为,不媚上、不畏上、不唯上,喜欢和汉文化人交友。正是因为他纯真感人和情操高洁,才能以自然之眼观物,以自然之舌言情,被王国维赞为“北宋以来,一人而已”。他生命短暂,但著作颇丰,尤以词著称,在当时曾产生过“家家争唱饮水词”的轰动效应,倍受当时及后世好评,被誉为“国初第一词手”。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。